Текст и перевод песни Saurom - Enigmas De Melilot (1997)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enigmas De Melilot (1997)
Riddles Of Melilot (1997)
Gandalf
muestra
el
bastón,
a
los
ojos
del
dios
buscando
Melilot
Gandalf
shows
the
staff,
to
the
eyes
of
the
god
seeking
Melilot
Lunas
rotas,
rencor,
ya
no
quedan
druidas
que
consigan
su
amor
Broken
moons,
rancor,
there
are
no
longer
druids
who
can
achieve
his
love
Enigmas
lejanos
inundan
penumbras
al
atardecer
Distant
riddles
flood
the
twilight
at
sunset
Las
épocas
pasan
y
Melilot
sin
aparecer
The
ages
pass
by
and
Melilot
doesn't
appear
Tierra
de
los
hombres,
yo
quiero
vencer
Land
of
men,
I
want
to
conquer
Al
agua
que
cubre
mi
razón
de
ser
The
water
that
covers
my
life's
purpose
Que
ese
fuego
arrastre
al
aire
hacia
mí
May
that
fire
drag
the
air
to
me
Y
me
dé
la
vida
que
tanto
añoré
(que
tanto
añoré)
And
give
me
the
life
I
longed
for
so
much
(I
longed
for
so
much)
Cuentan
que
en
Melilot,
la
luna
camina
hacia
el
sol
They
say
that
in
Melilot,
the
moon
walks
towards
the
sun
Y
la
flauta
de
Lou
mendiga
lejos
(las
hadas
reirán
al
bufón)
And
Lou's
flute
begs
afar
(the
fairies
will
laugh
at
the
buffoon)
Viejas
dichas
populares
(los
siglos
eternos
se
van)
Old
popular
stories
(the
eternal
centuries
go
by)
Aterran
a
Bardos
andantes
(y
no
aparece
la
ciudad)
Terrify
wandering
Bards
(and
the
city
does
not
appear)
No
se
atreven
a
ir
(no)
porque
temen
morir
(morir
les
ayuda
a
vivir)
They
don't
dare
to
go
(no)
because
they
fear
dying
(dying
helps
them
live)
No
se
atreven
a
ir
(no)
porque
temen
morir
(morir
les
ayuda
a
vivir)
They
don't
dare
to
go
(no)
because
they
fear
dying
(dying
helps
them
live)
Esa
extraña
ilusión
que
brotaba
en
su
interior
That
strange
illusion
that
sprang
from
within
them
Porque
quien
le
buscó
nunca
la
encontró
Because
whoever
looked
for
it
never
found
it
Gandalf,
protege
mi
honor,
guía
siempre
al
destino
que
te
hizo
señor
Gandalf,
protect
my
honor,
always
guide
the
destiny
that
made
you
lord
Da
tu
magia
al
horror,
los
enanos
y
el
hobbit
necesitan
tu
don
Give
your
magic
to
horror,
the
dwarfs
and
the
hobbits
need
your
gift
Dagor
nunca
vendrán,
las
sombras
de
las
caras
le
impidieron
luchar
Dagor
will
never
come,
the
shadows
of
the
faces
prevented
him
from
fighting
Hay
que
encontrar
la
ciudad,
los
cuentos
y
leyendas
se
murieron
ya
We
must
find
the
city,
the
stories
and
legends
have
already
died
Los
Wargos
y
trasgos
vendrán
The
Wargs
and
orcs
will
come
El
bosque
negro
han
de
cruzar
The
black
forest
they
must
cross
El
oso
los
protegerá,
¡wo-oh-oh-oh!,
¡oh-oh-oh!
The
bear
will
protect
them,
wo-oh-oh-oh!,
oh-oh-oh!
La
ayuda
de
Gandalf
se
irá
Gandalf's
help
will
go
away
A
Duneeon
debéis
encontrar
Duneeon
you
must
find
Fronteras
tendréis
que
burlar,
¡wo-oh-oh-oh!,
¡oh-oh!
Borders
you
will
have
to
break,
wo-oh-oh-oh!,
oh-oh!
Y
buscar
Melilot
And
look
for
Melilot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narciso Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.