Saurom - Interludio II (1997) - перевод текста песни на немецкий

Interludio II (1997) - Sauromперевод на немецкий




Interludio II (1997)
Zwischenspiel II (1997)
Adentrándome en la penumbra del bosque
Als ich in das Halbdunkel des Waldes eindrang,
La fuerza sobrenatural del espectro me empujó hacia el sinfín de la gruta
stieß mich die übernatürliche Kraft des Gespenstes in die Endlosigkeit der Grotte.
Después del tétrico encuentro con el ente
Nach der düsteren Begegnung mit dem Wesen,
Guardián de los mil y un pasadizos
dem Wächter der tausendundeinen Gänge,
Este huyó despavorido por la enorme fuerza que desprendía
floh dieser entsetzt vor der gewaltigen Kraft, die ausströmte
Aquel enorme lugar inmerso en el terror
von jenem riesigen Ort, eingetaucht in Schrecken.
En un segundo me vi detrás de aquella roca
In einer Sekunde fand ich mich hinter jenem Felsen wieder,
Contemplando absorto las siluetas del carcelero y el Dios
vertieft die Silhouetten des Kerkermeisters und des Gottes betrachtend.
En ese momento frío y nítido
In jenem kalten und klaren Moment
Solo pensaba en el consuelo de mi muerte
dachte ich nur an den Trost meines Todes,
Para aliviar mis cansados huesos
um meine müden Knochen zu lindern.
Sin más demora me dirigí hacia Crom
Ohne weitere Verzögerung wandte ich mich Crom zu,
Temiendo por el holocausto que se avecinaba
fürchtend den Holocaust, der bevorstand.





Авторы: Narciso Marquez, Francisco Garrido Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.