Текст и перевод песни Saurom - La Llorona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
me
dicen
"El
Negro",
Llorona
Все
зовут
меня
"Негр",
Плакальщица,
Negro,
pero
cariñoso
Негр,
но
ласковый.
Todos
me
dicen
"El
Negro",
Llorona
Все
зовут
меня
"Негр",
Плакальщица,
Negro,
pero
cariñoso
Негр,
но
ласковый.
Yo
soy
como
el
chile
verde,
Llorona
Я
как
зеленый
перец
чили,
Плакальщица,
Picante,
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный.
Yo
soy
como
el
chile
verde,
Llorona
Я
как
зеленый
перец
чили,
Плакальщица,
Picante,
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный.
Ay,
de
mí,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ах,
бедный
я,
Плакальщица,
Плакальщица,
Плакальщица,
Llévame
al
río
Отведи
меня
к
реке.
Ay,
de
mí,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ах,
бедный
я,
Плакальщица,
Плакальщица,
Плакальщица,
Llévame
al
río
Отведи
меня
к
реке.
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Укрой
меня
своей
шалью,
Плакальщица,
Porque
me
muero
de
frío
Потому
что
я
умираю
от
холода.
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Укрой
меня
своей
шалью,
Плакальщица,
Porque
me
muero
de
frío
Потому
что
я
умираю
от
холода.
No
sé
qué
tienen
las
flores,
Llorona
Не
знаю,
что
в
них
есть,
Плакальщица,
Las
flores
del
camposanto
В
цветах
на
кладбище,
Que
cuando
las
mueve
el
viento,
Llorona
Что
когда
ветер
колышет
их,
Плакальщица,
Parece
que
están
llorando
Кажется,
будто
они
плачут.
Ay,
de
mí,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ах,
бедный
я,
Плакальщица,
Плакальщица,
Плакальщица,
De
un
campo
lirio
С
поля
лилий.
Ay,
de
mí,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ах,
бедный
я,
Плакальщица,
Плакальщица,
Плакальщица,
De
un
campo
lirio
С
поля
лилий.
El
que
no
entiende
de
amores,
Llorona
Кто
не
понимает
любви,
Плакальщица,
No
sabe
lo
que
es
martirio
Не
знает,
что
такое
мучение.
El
que
no
entiende
de
amores,
Llorona
Кто
не
понимает
любви,
Плакальщица,
No
sabe
lo
que
es
martirio
Не
знает,
что
такое
мучение.
No
sabe
lo
que
es
martirio
Не
знает,
что
такое
мучение.
Ayer
lloraba
por
verte,
Llorona
Вчера
я
плакал,
чтобы
увидеть
тебя,
Плакальщица,
Y
hoy
lloro
porque
te
vi
А
сегодня
плачу,
потому
что
увидел.
Ayer
lloraba
por
verte,
Llorona
Вчера
я
плакал,
чтобы
увидеть
тебя,
Плакальщица,
Y
hoy
lloro
porque
te
vi
А
сегодня
плачу,
потому
что
увидел.
Ay,
de
mí,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ах,
бедный
я,
Плакальщица,
Плакальщица,
Плакальщица,
De
azul
celeste
Лазурно-голубой.
Ay,
de
mí,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ах,
бедный
я,
Плакальщица,
Плакальщица,
Плакальщица,
De
azul
celeste
Лазурно-голубой.
Aunque
la
vida
me
cueste,
Llorona
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
Плакальщица,
No
dejaré
de
quererte
Я
не
перестану
любить
тебя.
Aunque
la
vida
me
cueste,
Llorona
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
Плакальщица,
No
dejaré
de
quererte
Я
не
перестану
любить
тебя.
No
dejaré
de
quererte
Я
не
перестану
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Franco Mejias, Raúl Rueda Hernández, Santiago Luis Carrasco Carrasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.