Текст и перевод песни Saurom - La Musa & El Espíritu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Musa & El Espíritu (Live)
The Muse & The Spirit (Live)
Desde
la
infancia
From
childhood
Devoción
de
amor
emanaba
Devotion
of
love
emanated
Almas
unidas
United
souls
Que
la
enfermedad
separaba
That
disease
had
separated
Se
aman
They
love
each
other
Se
miman
They
cherish
each
other
Sin
poderse
rozar
Without
being
able
to
touch
each
other
Bebes
recuerdos
They
sip
memories
Afloran
los
tiernos
momentos
Tender
moments
blossom
Y
en
tus
sueños
And
in
your
dreams
Hablas
con
el
sobre
un
recuerdo
You
talk
with
him
about
a
memory
Me
encuentro
bien
I
am
well
Cada
noche
yo
vendré
Every
night
I
shall
come
Mientras
recorro
los
ríos,
los
valles
As
I
wander
the
rivers,
the
valleys
Los
cielos,
las
nubes
y
los
siete
mares
The
heavens,
the
clouds,
and
the
seven
seas
Seguiré
por
ti
esperando
I
shall
carry
on
waiting
for
you
¡Mi
vida
no
llores
que
te
estoy
mirando!
Oh
my
life,
weep
not,
for
I
am
watching
over
you!
Hago
castillos
de
arena
en
la
luna
I
build
sandcastles
on
the
moon
Dibujo
sonrisas
en
nuestra
amargura
I
draw
smiles
in
our
bitterness
Relatos
de
mis
suspiros
Tales
of
my
sighs
Que
en
la
medianoche
compartiré
contigo
That
in
the
midnight
I
shall
share
with
you
Compartiré
contigo
I
shall
share
with
you
Compartiré
contigo
I
shall
share
with
you
A
las
estrellas
To
the
stars
Les
comento
como
es
el
sol
I
tell
them
what
the
sun
is
like
Al
sol
le
cuento
To
the
sun
I
tell
La
grandeza
de
nuestro
amor
The
grandeur
of
our
love
Espero
mi
vida
I
hope,
my
life
Que
seas
feliz
That
you
are
happy
No
hay
prisa
There
is
no
hurry
Nos
hallaremos
al
fin
We
shall
meet
again
at
last
Mientras
recorro
los
ríos,
los
valles
As
I
wander
the
rivers,
the
valleys
Los
cielos,
las
nubes
y
los
siete
mares
The
heavens,
the
clouds,
and
the
seven
seas
Seguiré
por
ti
esperando
I
shall
carry
on
waiting
for
you
¡Mi
vida
no
llores
que
te
estoy
mirando!
Oh
my
life,
weep
not,
for
I
am
watching
over
you!
Hago
castillos
de
arena
en
la
luna
I
build
sandcastles
on
the
moon
Dibujo
sonrisas
en
nuestra
amargura
I
draw
smiles
in
our
bitterness
Relatos
de
mis
suspiros
Tales
of
my
sighs
Que
en
la
medianoche
compartiré
contigo
That
in
the
midnight
I
shall
share
with
you
Compartiré
contigo
I
shall
share
with
you
Compartiré
contigo
I
shall
share
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Marquez Narciso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.