Текст и перевод песни Saurom - La Posada Del Poney Pisador
La Posada Del Poney Pisador
The Prancing Pony Inn
A
la
posada
hemos
de
ir,
con
el
señor
Mantecona
To
the
inn
we
must
go,
with
Mr.
Butterbur
A
la
posada
hemos
de
ir,
Frodo,
Sam,
Merry
y
Pippin
To
the
inn
we
must
go,
Frodo,
Sam,
Merry
and
Pippin
Se
despidieron
de
Bombadil,
Baya
de
Oro
y
las
quebradas
They
said
goodbye
to
Bombadil,
Goldberry
and
the
dells
Un
tumulario
los
quiso
atrapar,
y
Tom
los
volvió
a
salvar
A
barrow-wight
wanted
to
catch
them,
and
Tom
saved
them
again
Tom
les
acompañó
hasta
cerca
de
la
aldea
de
Bree
Tom
accompanied
them
until
near
the
village
of
Bree
Más
luego
aconsejó
que
fueran
al
Poney
Pisador
But
then
advised
them
to
go
to
the
Prancing
Pony
Frodo
su
nombre
cambió:
el
señor
Sotomonte
eligió
Frodo
changed
his
name:
Mr.
Underhill
he
chose
La
prudencia
era
su
salvación,
lo
vigilaban
de
cualquir
rincón
Prudence
was
their
salvation,
they
were
watching
them
from
any
corner
Apareció
cuando
la
noche
cayó
He
appeared
when
the
night
fell
Llamaron
despacio
a
la
puerta
They
knocked
softly
on
the
door
Y
entre
las
cortinas
veían
su
interior
And
through
the
curtains
they
saw
its
interior
Pronto,
salió
Cebadilla
Soon,
Barliman
came
out
Dio
la
bienvenida
y
así
les
habló
He
welcomed
them
and
spoke
to
them
like
this
Entra
en
la
posada
del
Poney
Pisador
Enter
the
Prancing
Pony
inn
Entra
en
la
posada,
cuanto
más
seamos
mejor
Enter
the
inn,
the
more
the
merrier
Bob
los
poneys
llevó
al
establo
a
que
descansaran
Bob
took
the
ponies
to
the
stable
for
them
to
rest
Mientras
tanto
en
el
salón,
los
huéspedes
cenaban,
charlaban
Meanwhile
in
the
hall,
the
guests
dined,
chatted
De
pronto
Frodo
notó
que
un
hombre
extraño
a
él
le
miraba
Suddenly,
Frodo
noticed
a
strange
man
looking
at
him
Sentando
en
la
sombra
escuchaba
lo
que
se
hablaba
en
la
conversación
Sitting
in
the
shadows,
he
listened
to
what
was
said
in
the
conversation
Le
preguntó
al
posadero
la
identidad
He
asked
the
innkeeper
for
his
identity
Respondió,
le
llaman
Trancos,
He
replied,
they
call
him
Strider,
Debido
a
su
zancas
y
pasos
que
da
Due
to
his
strides
and
steps
Frodo,
disimulaba
Frodo,
pretended
Y
Trancos
miraba
con
intensidad
And
Strider
looked
intensely
Entra
en
la
posada
del
Poney
Pisador
Enter
the
Prancing
Pony
inn
Entra
en
la
posada,
cuanto
más
seamos
mejor
Enter
the
inn,
the
more
the
merrier
A
la
posada
hemos
de
ir
con
el
señor
Mantecona
To
the
inn
we
must
go
with
Mr.
Butterbur
A
la
posada
hemos
de
ir,
Frodo,
Sam,
Merry
y
Pippin
To
the
inn
we
must
go,
Frodo,
Sam,
Merry
and
Pippin
Enanos,
hobbits
y
hombres
de
Bree,
cantan
y
bailan
por
sus
rincones
Dwarves,
hobbits
and
men
of
Bree,
sing
and
dance
in
its
corners
La
concurrencia
es
variada
aquí,
y
el
humo
me
hace
reír
The
audience
is
varied
here,
and
the
smoke
makes
me
laugh
Apareció
cuando
la
noche
cayó
He
appeared
when
the
night
fell
Llamaron
despacio
a
la
puerta
They
knocked
softly
on
the
door
Y
entre
las
cortinas
veían
su
interior
And
through
the
curtains
they
saw
its
interior
Pronto,
salió
Cebadilla
Soon,
Barliman
came
out
Dio
la
bienvenida
y
así
les
habló
He
welcomed
them
and
spoke
to
them
like
this
Entra
en
la
posada
del
Poney
Pisador
Enter
the
Prancing
Pony
inn
Entra
en
la
posada,
cuanto
más
seamos
mejor
Enter
the
inn,
the
more
the
merrier
Entra
en
la
posada
del
Poney
Pisador
Enter
the
Prancing
Pony
inn
Entra
en
la
posada,
cuanto
más
seamos
mejor
Enter
the
inn,
the
more
the
merrier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Lara Marquez Narciso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.