Saurom - Los jinetes negros (Nazgûl) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saurom - Los jinetes negros (Nazgûl)




Los jinetes negros (Nazgûl)
The Black Riders (Nazgûl)
Cae la noche y la tristeza se adueñó
Night falls and sadness has taken hold
De las calles de Bree y de su alrededor.
Of the streets of Bree and its surroundings.
¡Asustado! Frodo pronto despertó,
Frightened! Frodo soon awoke,
Preentía que lo seguían los Jinetes Negros...
Sensing that the Black Riders were following him...
No había tiempo y partieron a Rivendel,
There was no time and they set off for Rivendell,
Día y noche sin aliento hay que correr.
Day and night running without pause.
¡Atacados! A Frodo en un hombro han dado.
Attacked! Frodo has been stabbed in the shoulder.
Deben el río Fontegrís y seguir al vado.
They must cross the Ford of Bruinen and continue on.
Sha gûl-glob, sha gûl-glob, gimbat, Nazgûl!
Sha gûl-glob, sha gûl-glob, gimbat, Nazgûl!
Snaga, snaga, u burzum, u Mordor!
Snaga, snaga, u burzum, u Mordor!
(ESTRIBILLO)
(CHORUS)
Los jinetes sueltan sus riendas,
The riders let go of their reins,
Las tinieblas llegarán
Darkness will come,
La pregunta o la respuesta al mal...
The question or the answer to evil...
La esperanza nos deslumbra,
Hope dazzles us,
¿Cuál será nuestro final?
What will our end be?
Nos siguen siervos de Mordor tras...
Servants of Mordor follow us...
¡Formas oscuras!
Dark shapes!
Elrond a Glorfindel el Elfo envió
Elrond sent the Elf Glorfindel,
Y a Frodo y sus amigos ayudó.
And he helped Frodo and his friends.
Su caballo blanco al hobbit le prestó
He lent his white horse to the hobbit
Para de los huir de los nueve y cruzar el Vado.
To flee from the nine and cross the Ford.
Sha gûl-glob, sha gûl-glob, gimbat, Nazgûl!
Sha gûl-glob, sha gûl-glob, gimbat, Nazgûl!
Snaga, snaga, u burzum, u Mordor!
Snaga, snaga, u burzum, u Mordor!
(ESTRIBILLO)
(CHORUS)
Los jinetes sueltan sus riendas,
The riders let go of their reins,
Las tinieblas llegarán
Darkness will come,
La pregunta o la respuesta al mal...
The question or the answer to evil...
La esperanza nos deslumbra,
Hope dazzles us,
¿Cuál será nuestro final?
What will our end be?
Nos siguen siervos de Mordor tras...
Servants of Mordor follow us...
¡Formas oscuras!
Dark shapes!
(Colabora en esta canción: Beltrán (Anvil Of Doom))
(Collaborating on this song: Beltrán (Anvil Of Doom))





Авторы: Unknown Writer, Lara Marquez Narciso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.