Текст и перевод песни Saurom - Mester De Juglaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mester De Juglaría
Мастер менестрелей
Hechicera
has
de
invocar,
Тебе,
волшебница,
нужно
призвать,
Un
Mester
colosal...
Искусство
колоссальное...
Y
así
la
música
pura
encontrar
И
найти
чистую
музыку,
Para
entregarla
a
la
humanidad...
Чтобы
подарить
ее
человечеству...
Gloria,
juglares,
eternos
Слава
менестрелям,
вечным
Centinelas
de
los
sueños
Стражам
снов,
De
gestas
y
versos
Подвигов
и
стихов,
Presos
de
su
maldición...
Пленникам
своего
проклятия...
¡Guíame,
oh
gran
Zaluster!
Веди
меня,
о
великий
Залустер!
Debo
encontrar
la
magia
ancestral
Я
должен
найти
древнюю
магию,
Aquella
que
convocará...
Ту,
что
призовет...
Un
gran
mester
de
esencia
juglar
Великое
искусство
менестрелей,
Que
asole
las
fuerzas
del
mal...
Которое
одолеет
силы
зла...
Traiga
paz,
bella
luz,
Принесет
мир,
прекрасный
свет,
Y
armonía
en
las
tinieblas...
И
гармонию
во
тьме...
Al
regazo
de
un
nuevo
cantar,
В
объятиях
новой
песни,
Al
alba...
На
рассвете...
Luna,
luna,
tu
inspiración
Луна,
луна,
твое
вдохновение
Vence
mis
miedos,
Побеждает
мои
страхи,
Calma
el
recuerdo...
Успокаивает
воспоминания...
Magia
blanca
Белая
магия,
Que
hace
soñar
Которая
заставляет
мечтать
Mi
humilde
corazón...
Мое
смиренное
сердце...
Aprendí
a
escuchar
mi
voz
Я
научился
слушать
свой
голос
¡Para
avanzar!
Чтобы
идти
вперед!
Ahora
ruge
en
mi
interior...
Теперь
он
ревет
внутри
меня...
Desde
remotos
lugares
vendrán
Из
далеких
мест
придут
Bardos
e
ilustres
poetas...
Барды
и
прославленные
поэты...
Se
engalana
la
oscuridad
Тьма
украшается
Con
un
vestido
de
estrellas...
Платьем
из
звезд...
Gloria,
juglares,
eternos
Слава
менестрелям,
вечным
Centinelas
de
los
sueños
Стражам
снов,
De
gestas
y
versos
Подвигов
и
стихов,
Presos
de
su
maldición...
Пленникам
своего
проклятия...
Peregriné
por
tierra
y
por
mar...
Я
странствовал
по
земле
и
по
морю...
Buscando
el
hechizo
perfecto...
В
поисках
идеального
заклинания...
Más
logro
encontrar
seis
seres
de
luz...
Но
я
нашел
шесть
существ
света...
Juglares
que
me
enseñarán...
Менестрелей,
которые
научат
меня...
La
humildad,
y
el
saber
Смирению
и
знанию,
Que
quizás
nos
tocará
perder...
Что,
возможно,
нам
придется
проиграть...
Pero
nunca
entregaré
Но
я
никогда
не
отдам
Jamás
el
alma...
Свою
душу...
Luna,
luna,
tu
inspiración
Луна,
луна,
твое
вдохновение
Vence
mis
miedos,
Побеждает
мои
страхи,
Calma
el
recuerdo...
Успокаивает
воспоминания...
Magia
blanca
Белая
магия,
Que
hace
soñar
Которая
заставляет
мечтать
Mi
humilde
corazón...
Мое
смиренное
сердце...
Siempre
me
enseñaste
a
amar
la
vida...
Ты
всегда
учила
меня
любить
жизнь...
Y
lo
malo
que
me
hirió...
me
curtió...
И
то
плохое,
что
ранило
меня...
закалило...
Fui
como
el
niño
que
mete
los
pies
Я
был
как
ребенок,
который
ступает
En
la
orilla
del
mar...
На
берег
моря...
E
ignorante
llega
a
pensar
И
по
незнанию
думает,
Que
lo
conquista
sin
más...
Что
покоряет
его
просто
так...
Desde
remotos
lugares
vendrán
Из
далеких
мест
придут
Bardos
e
ilustres
poetas...
Барды
и
прославленные
поэты...
Se
engalana
la
oscuridad
Тьма
украшается
Con
un
vestido
de
estrellas...
Платьем
из
звезд...
El
viaje
nos
curtirá
Путешествие
закалит
нас
En
los
duros
momentos...
В
трудные
времена...
No
te
dejes
nunca
influir
Никогда
не
позволяй
себе
поддаваться
влиянию,
Sin
preguntarle
a
tu
espejo...
Не
спросив
у
своего
зеркала...
Bellas
las
artes...
Прекрасны
искусства...
Las
artes
bellas...
Искусства
прекрасны...
Bellas
las
artes...
Прекрасны
искусства...
Las
artes
bellas...
Искусства
прекрасны...
Poder
besar
a
las
nubes
blancas
Целовать
белые
облака,
Mientras
escribo
versos
que
danzan...
Пока
я
пишу
танцующие
стихи...
Darle
la
vida
a
un
pentagrama...
Вдохнуть
жизнь
в
нотный
стан...
Cuando
la
luna
llena
se
alza...
Когда
поднимается
полная
луна...
Tiempo
de
ocultar,
Время
скрыть,
El
miedo
que
sentí...
Страх,
который
я
чувствовал...
En
tu
hechizo
confiaré...
Я
буду
доверять
твоему
заклинанию...
Tiempo
de
esperar
la
decisión...
Время
ждать
решения...
Que
los
dioses
tomarán...
Которое
примут
боги...
Luna,
luna,
tu
inspiración
Луна,
луна,
твое
вдохновение
Vence
mis
miedos,
Побеждает
мои
страхи,
Calma
el
recuerdo...
Успокаивает
воспоминания...
Magia
blanca
Белая
магия,
Que
hace
soñar
Которая
заставляет
мечтать
Mi
humilde
corazón...
Мое
смиренное
сердце...
Luna,
luna,
tu
inspiración
Луна,
луна,
твое
вдохновение
Vence
mis
miedos,
Побеждает
мои
страхи,
Calma
el
recuerdo...
Успокаивает
воспоминания...
Magia
blanca
Белая
магия,
Que
hace
soñar
Которая
заставляет
мечтать
Mi
humilde
corazón...
Мое
смиренное
сердце...
Bardos
en
formación
Барды
в
строю
Unen
sus
voces,
el
día
llegó...
Объединяют
свои
голоса,
день
настал...
Claman
la
invocación
Взывают
к
заклинанию
Sobre
el
sigilo
que
los
unió...
Над
тайной,
которая
их
объединила...
Recitarán
al
son
Они
будут
декламировать
в
такт
Versos
que
alcanzan
la
infinidad...
Стихи,
достигающие
бесконечности...
Todos
en
el
ritual
Все
в
ритуале
Brillan
en
el
Círculo
Juglar...
Сияют
в
Круге
менестрелей...
Tras
la
invocación
После
заклинания
La
música
surgió...
Музыка
возникла...
Su
esencia
arrulló
Ее
суть
убаюкала
A
cada
corazón...
Каждое
сердце...
Luna,
luna,
tu
inspiración
Луна,
луна,
твое
вдохновение
Vence
mis
miedos,
Побеждает
мои
страхи,
Calma
el
recuerdo...
Успокаивает
воспоминания...
Magia
blanca
que
hace
soñar
Белая
магия,
которая
заставляет
мечтать
Mi
humilde
corazón...
Мое
смиренное
сердце...
Luna,
luna,
tu
inspiración
Луна,
луна,
твое
вдохновение
Vence
mis
miedos,
Побеждает
мои
страхи,
Calma
el
recuerdo...
Успокаивает
воспоминания...
El
hechizo
nos
concedió
Заклинание
даровало
нам
Música
pura
Чистую
музыку,
Que
abrace
al
mundo...
Которая
обнимает
мир...
Siempre
debes
de
cuidar
Ты
всегда
должна
беречь
Lo
que
amas
de
verdad...
То,
что
любишь
по-настоящему...
Es
carísimo
perder
Очень
дорого
потерять
Lo
que
no
puedes
pagar...
То,
за
что
не
можешь
заплатить...
Música,
música...
Музыка,
музыка...
Esencia
de
la
vida...
Суть
жизни...
Entrégala
a
los
demás
Отдай
ее
другим
Y
no
pidas
nada
a
cambio,
И
не
проси
ничего
взамен,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narciso Lara Marquez, Raúl Rueda Hernández, Saurom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.