Текст и перевод песни Saurom - Nostradamus
Remanir
sazon
pasados
Давние
времена
прошли
Que
alguandre
crydaremos
Когда
мы
кричим
от
страха
Un
talante
castigó
los
hechos
Один
поступок
привёл
к
возмездию
En
que
manera
se
podría
complir
Что
нам
делать,
как
исполнить
Aquella
señal
se
había
de
decir
То
знамение,
что
мы
должны
воспринять
Por
un
sortero
artero
muy
mancebo
et
poderoso
Ловким
и
хитроумным
колдуном
со
словами
Poridades
hobieron.
Terrerias
en
el
tiempo
Предсказывающим
будущее,
живущим
в
веках
Parias
sedia
emientes
del
Señor...
Избранники
судьбы
будут
наставниками...
Vocaçion
de
algun
regno
Призвание
какого-то
царства
Entençion
de
algun
fin
Предчувствие
конца
Verdat
dera
complidad...¡¡¡Piedat!
Истина
в
предсказании...
О,
помилуй!
"Llenan
de
profecías
los
libros
de
nuestra
"Книги
старины
полны
пророчеств,
Antiguedad,
interpretan
con
sueños
Сны
истолковывают
La
supuesta
realidad.
Hechizos
y
adivinos
Как
мнимую
реальность.
Чары
и
предсказатели
Que
contemplan
a
la
humanidad,
Созерцают
человечество,
Habrá
un
principio
o
un
final,
Будет
ли
начало
или
конец,
Sólo
el
futuro
lo
sabrá".
Только
будущее
знает".
El
adivino
vuelve
a
interpretar...¡¡Matad!
Ясновидящий
опять
истолкует...
О,
убей!
Futuros
sueños
que
se
cumplirán...¡¡El
final!
Будущие
сны,
которые
сбудутся...
О,
конец!
Nostradamus
encomendará...
Нострадамус
предскажет...
¡¡El
destino
en
sus
visiones!
Свою
судьбу
в
своих
видениях!
La
profecía
se
ha
de
revelar...¡¡Buscad!
Пророчество
должно
открыться...
Ищите!
Y
algunos
hechos
tuvieron
lugar...
И
некоторые
события
произошли...
¿Dónde
vais?
Куда
вы
идёте?
Vendrá
una
guerra
mundial...
Придёт
мировая
война...
Y
el
mundo
se
acabará.
И
мир
рухнет.
El
siglo
XXI
es
el
fin
Двадцать
первый
век
— это
конец
Pero
un
juglar
no
tiene
miedo
a
morir
Но
певец
не
боится
смерти
Nada
podrá
tener...
Principio
ni
final
Ничто
не
может
иметь
ни
начала,
ни
конца
Nos
guiaran...
Lucros
del
vencer
Нас
поведут...
Жажда
победы
Por
los
siglos
de
los
siglos...
Сквозь
века...
Contemplo
la
verdad
Я
созерцаю
истину
Ante
vos,
juzgo
en
duda...
Su
veracidad
Перед
тобой,
я
сомневаюсь...
В
её
истинности
Con
mi
laúd
y
flauta
tocaré...¡¡Volver!
С
моим
лютнем
и
флейтой
я
буду
играть...
О,
вернись!
Hasta
que
llegue
el
día
esperaré...¡¡Recordar!
Пока
не
придёт
тот
день,
я
буду
ждать...
О,
вспомни!
En
los
bosques
por
las
noches...
В
лесах
по
ночам...
¡¡Con
las
ninfas
y
los
duendes!
О,
с
нимфами
и
эльфами!
El
veredicto
será
incierto
o
verdad...¡¡Dudar!
Вердикт
будет
неясен
или
правдив...
О,
сомневайся!
Es
un
engaño
o
es
el
juicio
final...¡¡Esperar!
Это
обман
или
Страшный
суд...
О,
жди!
Es
un
laberinto
en
tempestad...¡¡Nadie
puede
abandonar!
Это
лабиринт
в
бурю...
Никто
не
может
уйти!
La
cuenta
atrás
comienza
ya
¿Será
tu
texto
Обратный
отсчёт
уже
начался,
будут
ли
твои
слова
Cierto
o
será
algún
cuento
medieval?
Правдой
или
какой-то
средневековой
сказкой?
Nada
podrá
tener...
Principio
ni
final
Ничто
не
может
иметь
ни
начала,
ни
конца
Nos
guiaran...
Lucros
del
vencer
Нас
поведут...
Жажда
победы
Por
los
siglos
de
los
siglos...
Сквозь
века...
Contemplo
la
verdad
Я
созерцаю
истину
Ante
vos,
juzgo
en
duda...
Su
veracidad
Перед
тобой,
я
сомневаюсь...
В
её
истинности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Marquez Narciso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.