Sauseg0dK - Fox Tumbles* - перевод текста песни на немецкий

Fox Tumbles* - Sauseg0dKперевод на немецкий




Fox Tumbles*
Fuchs Purzelt*
Disconnected, haven't seen the type of timing that I been on
Abgetrennt, hab nicht die Art von Timing gesehen, auf der ich unterwegs bin
I watch the clock, stare it down, new Filmore
Ich beobachte die Uhr, starre sie an, neues Filmore
Exponential, my experience gone feel short
Exponentiell, meine Erfahrung wird sich kurz anfühlen
Feel poor, what's important what I see, more
Fühl mich arm, was zählt ist, was ich sehe, mehr
I feel sore, skin peels, apply Peace Corps
Ich fühl mich wund, Haut schält sich, Peace Corps aufgetragen
Peers snore, dreams built up, geared towards
Peers schnarchen, Träume aufgebaut, ausgerichtet auf
Untimely, my demise is gonna feel more
Unzeitgemäß, mein Ableben wird sich mehr anfühlen
Like a send off into space, no Apollo
Wie ein Abschied ins All, kein Apollo
I'm at a crossroads, thinking about my long goals
Ich steh an der Kreuzung, denk über meine Langzeitziele nach
I have a vision for my dreams, what do I follow
Ich hab eine Vision für meine Träume, was soll ich verfolgen
I've been seeking, be insightful, Monte Carlo
Ich suchte Erkenntnis, Monte Carlo
There's a fox inside my head that sets the bar though
Da ist ein Fuchs in meinem Kopf, der die Latte legt
What will mother think? What will mother think?
Was wird Mutter denken? Was wird Mutter denken?
Surrounded by the sounds, asking will I sink
Umgeben von den Klängen, frag ich, ob ich sinke
I've been losing lot of pounds, I've been on the brink
Ich hab viel abgenommen, war am Abgrund
Fox tumbles around, hope one day I'll sink
Fuchs purzelt herum, hoffe eines Tags sink ich
Ask for your repent, please me
Verlang deine Reue, befriedige mich
Beg God, Jesus peace, on my knees, please
Bettel Gott, Jesus Frieden, auf den Knien, bitte
I've been chopping all my music like a peace tree
Ich hab meine Musik zerkleinert wie einen Friedensbaum
I my pursuit, give me sight, all I wanna see
In meinem Streben, gib mir Sicht, alles was ich sehn will
Break the tension on your shoulders, take that head off
Brich die Spannung auf deinen Schultern, nimm den Kopf ab
Place it carefully and let me rest on bed of rocks
Leg ihn vorsichtig und lass mich auf steinigem Bett ruhn
Take apart the joints, which I'm configured, melt soft
Zerleg die Gelenke, aus denen ich bestehe, schmelz weich
Put my vessel in a castle up in Warsaw
Stell mein Gefäß in ein Schloss in Warschau
Horseradish on a dish with some coleslaw
Meerrettich auf nem Teller mit Krautsalat
Yes my roots provide the comfort that the world bought
Ja, meine Wurzeln geben den Trost, den die Welt kaufte
A pearly song with lights reflected
Ein perliges Lied mit reflektierten Lichtern
I never checked my section, had some Judas type infesting
Nie mein Revier geprüft, hatte Judas-Befall
Yeah, in strife I do my best and
Ja, in Streit geb ich mein Bestes
Complacent, book a Weston
Selbstgefällig, buch ein Weston
I grew so much eclectic
Ich wuchs so eklektisch
When my father left and
Als mein Vater ging und
The taste was sour best that
Der Geschmack war sauer bester
I forget where my head at
Ich vergess wo mein Kopf ist
You bleed, I bled, we felt that
Du blutest, ich blutete, wir spürten es
Nothing to show regret that
Nichts um zu bereuen
I went to school my birthday
Ich ging an meinem Geburtstag zur Schule
I saw some cop cars
Sah Streifenwagen
Sirens in my head, I'm swerving
Sirenen im Kopf, ich schlenkere
I can barely walk
Kaum kann ich laufen
My dad in cuffs and had him serving
Mein Vater in Handschellen, er dealte
I miss the breakfast
Ich vermisse das Frühstück
He wake up already serving
Er wachte schon dealend auf
I stumble to the sermon
Ich torkle zur Predigt
Gather round and pray for pops, all the poles were hurting
Versammelt euch, betet für Papa, alle Bullen schmerzten
He got arrested while I showered and it had me hurting
Er wurde verhaftet während ich duschte, das schmerzte mich
A few days go by lurking, he missing, we not searching
Ein paar Tage verstrich ich lauernd, er verschwand, wir suchten nicht
I start connecting dots, I had the time, when COVID hitting
Ich verbinde Punkte, hatte Zeit, als COVID zuschlug
I piece together fitted, what hit me all at once
Ich füge zusammen, was mich plötzlich traf
Was the lil talk we had on Christmas
War das kleine Gespräch an Weihnachten
My mother told the truth, the teary eyes that had me wishing
Mutter sagte die Wahrheit, tränige Augen ließen mich wünschen
I was six feet under, with the grave up in my kitchen
Ich wär sechs Fuß unter, mit dem Grab in meiner Küche
Grew a tension, without her, no reflecting
Spannung wuchs, ohne sie, kein Reflektieren
We couldn't talk for weeks, we need each other, hard headed
Wochenlang kein Gespräch, wir brauchen uns, starrköpfig
The void apart and rifting, I got no gifts for Christmas
Die Kluft trennt und reißt, ich hab kein Geschenk zu Weihnachten
We sold all our possessions, and lately I've been missing
Wir verkauften alles, und seitdem vermiss ich
Oblivion and Christian, but man I lost ambition
Vergessenheit und Christsein, doch Mann, ich verlor Antrieb
The cross on my neck, missing, symbolize our mission
Das Kreuz an meinem Hals fehlt, symbolisiert unsre Mission
Some immigrants with vision, came to the US, blew like fission
Einwanderer mit Vision, kamen in die USA, explodierten
I rap, no hand precision, he back, I hardly miss him
Ich rappe ohne Handpräzision, er zurück, ich vermiss ihn kaum
And now we feel the effects
Und nun spüren wir die Folgen
I'm disassociated, feel my plate but never get
Ich bin dissoziiert, fühl meinen Teller, doch krieg nie
I'm sinking in the sounds, without regard and much regret
Ich sinke in Klänge, ohne Rücksicht, voll Reue
The scars that stay a while, gotta keep chugging at the rest, yes
Die Narben bleiben, muss weiter schuften am Rest, ja
What will mother think? What will mother think?
Was wird Mutter denken? Was wird Mutter denken?
Surrounded by the sounds, asking will I sink
Umgeben von den Klängen, frag ich, ob ich sinke
I've been losing lot of pounds, I've been on the brink
Ich hab viel abgenommen, war am Abgrund
Fox tumbles around, hope one day I'll sink
Fuchs purzelt herum, hoffe eines TAGS sink ich
Ask for your repent, please me
Verlang deine Reue, befriedige mich
Beg God, Jesus peace, on my knees, please
Bettel Gott, Jesus Frieden, auf den Knien, bitte
I've been chopping all my music like a peace tree
Ich hab meine Musik zerkleinert wie einen Friedensbaum
I my pursuit, give me sight, all I wanna see
In meinem Streben, gib mir Sicht, alles was ich sehn will





Авторы: Olivier Kubicki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.