Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live, From the Pits*
Leben, aus den Gruben*
Polarized
ideologies
Polarisierte
Ideologien
Is
why
my
aunt
and
me
really
falling
out,
see
Sind
der
Grund,
warum
meine
Tante
und
ich
uns
entfremden
Both
operating
off
of
fallacies
Beide
operieren
aus
Trugschlüssen
The
panorama
cut
one
by
one,
that's
policy
Das
Panorama
zerschnitten,
Stück
für
Stück,
das
ist
Politik
I'm
running
out
the
league
and
off
the
screen
Ich
renne
aus
der
Liga
und
vom
Bildschirm
Your
voice
is
beautiful,
the
words
surrounding
flawlessly
Deine
Stimme
ist
wunderschön,
die
Worte
umschlingen
makellos
Flawed
hypothesis,
the
scars
are
running
really
deep
Fehlerhafte
Hypothese,
die
Narben
reichen
wirklich
tief
What
you
really
see,
I
plead
and
beg
for
higher
beings
Was
du
wirklich
siehst,
ich
flehe
und
bete
zu
höheren
Wesen
Come
save
me,
come
save
me
Rette
mich,
rette
mich
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Rette
mich,
rette
mich,
Allah
Come
save
me,
come
save
me
Retте
mich,
rette
mich
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Retте
mich,
rette
mich,
Allah
I'm
a
rapper
like
Mike
Dimes
Ich
bin
Rapper
wie
Mike
Dimes
Words
finite,
I'm
gonna
run
out
of
rhymes
Worte
begrenzt,
mir
gehen
die
Reime
aus
They
say
I
got
it,
don't
ask
what,
but
know
it's
any
type
Sie
sagen,
ich
hab's,
frag
nicht
was,
doch
weiß,
es
ist
jedwede
Art
I
put
the
pen
to
life,
my
silhouette
dance
in
the
night
Ich
gebe
dem
Leben
den
Stift,
mein
Silhouette
tanzt
in
der
Nacht
I
leave
my
opposition
frightened
Ich
lasse
meine
Gegner
erzittern
I'm
not
gonna
fight
him,
my
mind
bright,
biking
Ich
werde
ihn
nicht
bekämpfen,
mein
Geist
strahlt,
radelnd
Have
to
protect
my
God-given
sight,
bison
Muss
mein
gottgegebenes
Seh'n
schützen,
Bison
I
connect
with
the
beauty,
watch
me
resonate
and
tighten
Ich
verbinde
mich
mit
der
Schönheit,
sieh
wie
ich
schwinge
und
spanne
Any
other
strains
I
place
upon
my
resting
shoulders
Andere
Lasten,
die
ich
auf
meinen
ruhenden
Schultern
trage
I
know
my
fate
in
Boulder
when
arrived,
a
little
older
Ich
kenne
mein
Schicksal
in
Boulder,
als
ich
älter
ankam
I
wake
up,
it
got
colder,
access
all
my
thoughts
run
over
Ich
wach
auf,
es
wurde
kälter,
all
meine
Gedanken
überrollt
I
know
the
world
my
clover,
heating
up,
they
say
I'm
over
Ich
weiß,
die
Welt
mein
Kleeblatt,
sie
sagen,
ich
bin
überhitzt
My
last
name
everything,
the
legacy
I
must
protect
Mein
Nachname
ist
alles,
das
Erbe,
das
ich
schützen
muss
Defined
by
intellect
with
lack
of
funds
and
much
regret
Definiert
durch
Intellekt,
ohne
Geld
und
voller
Reue
So
now
since
we
fought
harder,
got
a
platform
as
a
starter
Da
wir
härter
kämpften,
bekam
ich
eine
Plattform
als
Starter
When
Chester
had
a
daughter,
knew
she
special,
had
to
follow
Als
Chester
eine
Tochter
hatte,
wusste,
sie
ist
besonders,
musste
folgen
So
I
came
in
later,
pitch
invader
way,
abrasive
Also
kam
ich
später,
Eindringling,
rau
I
was
a
little
louder,
but
my
mind
was
always
racing
Ich
war
etwas
lauter,
doch
mein
Geist
raste
immer
Collecting
bullet
cases
in
the
woods
up
in
our
stations
Sammelte
Patronenhülsen
im
Wald
an
unseren
Posten
It
really
hurts
to
know
that
Patrick's
body
in
the
place
and
Es
schmerzt
zu
wissen,
dass
Patricks
Körper
dort
liegt
und
With
life
I
got
complacent,
wonder
what
it
could've
taken
Im
Leben
wurde
ich
nachlässig,
frage,
was
es
gebraucht
hätte
I
know
the
clock
is
ticking,
times
a
game,
and
I'm
not
winning
Ich
weiß,
die
Uhr
tickt,
Zeit
ein
Spiel,
das
ich
nicht
gewinne
My
vessel
has
some
cuts,
unfortunate,
no
penicillin
Mein
Schiff
hat
Risse,
Pech,
kein
Penizillin
I
thought
my
dad
was
sinning,
took
him
back,
they
took
me
with
him
Ich
dachte,
mein
Vater
sündigte,
nahm
ihn
zurück,
sie
nahmen
mich
mit
I
redefined
the
rhythm,
redefined
the
bounds,
I'm
with
him
Ich
definierte
den
Rhythmus
neu,
definierte
Grenzen
neu,
ich
bin
bei
ihm
They
sent
him
back
to
prison,
pieces
on
my
neck,
I'm
with
him
Sie
schickten
ihn
zurück
ins
Gefängnis,
Schmuck
am
Hals,
ich
bin
bei
ihm
So
pass
the
pot
to
piss
in,
pick
it
up
and
send
your
wishes
Also
reich
den
Topf
zum
Pinkeln,
nimm
ihn
und
schick
deine
Wünsche
The
world
is
getting
bigger,
we
some
fishes,
poor
conditions
Die
Welt
wird
größer,
wir
sind
Fische,
schlechte
Bedingungen
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Rette
mich,
rette
mich,
Allah
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Rette
mich,
rette
mich,
Allah
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Rette
mich,
rette
mich,
Allah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preston Cho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.