Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live, From the Pits*
Вживую, из Глубин*
Polarized
ideologies
Полярные
идеологии
Is
why
my
aunt
and
me
really
falling
out,
see
Вот
почему
мы
с
тётей
разрываем
связи
Both
operating
off
of
fallacies
Обе
упёрлись
в
ложные
предпосылки
The
panorama
cut
one
by
one,
that's
policy
Панорама
режет
по
швам
— таков
порядок
I'm
running
out
the
league
and
off
the
screen
Я
вырываюсь
из
лиги,
с
экрана
стираюсь
Your
voice
is
beautiful,
the
words
surrounding
flawlessly
Твой
голос
божественен,
но
слова
безупречны
Flawed
hypothesis,
the
scars
are
running
really
deep
Ошибочный
постулат,
шрамы
глубже,
чем
кажется
What
you
really
see,
I
plead
and
beg
for
higher
beings
Что
видишь
ты?
Молю
высшие
силы
о
спасении
Come
save
me,
come
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Спаси
меня,
спаси
меня,
Аллах
Come
save
me,
come
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Спаси
меня,
спаси
меня,
Аллах
I'm
a
rapper
like
Mike
Dimes
Я
рэпер,
как
Майк
Даймс
Words
finite,
I'm
gonna
run
out
of
rhymes
Слова
на
исходе
— рифмы
кончатся
They
say
I
got
it,
don't
ask
what,
but
know
it's
any
type
Говорят,
у
меня
есть
всё,
но
не
спрашивай
что
I
put
the
pen
to
life,
my
silhouette
dance
in
the
night
Перо
оживляю,
силуэт
в
ночи
танцует
I
leave
my
opposition
frightened
Противника
страхом
скую
I'm
not
gonna
fight
him,
my
mind
bright,
biking
Не
стану
драться
— умом
прорываю
Have
to
protect
my
God-given
sight,
bison
Храню
дарованный
свыше
взгляд,
бизон
I
connect
with
the
beauty,
watch
me
resonate
and
tighten
Резонирую
с
красотой,
смотри
— вибрирую
в
такт
Any
other
strains
I
place
upon
my
resting
shoulders
Иные
тяготы
на
уставшие
плечи
I
know
my
fate
in
Boulder
when
arrived,
a
little
older
Знаю
свою
судьбу
в
Боулдере
— стал
старше
I
wake
up,
it
got
colder,
access
all
my
thoughts
run
over
Просыпаюсь
— холоднее,
мысли
роем
накрыли
I
know
the
world
my
clover,
heating
up,
they
say
I'm
over
Мир
мой
клевер,
они
твердят
— я
перегрелся
My
last
name
everything,
the
legacy
I
must
protect
Моя
фамилия
— наследие,
обязан
беречь
Defined
by
intellect
with
lack
of
funds
and
much
regret
Умом
определён,
но
без
денег,
полон
сожалений
So
now
since
we
fought
harder,
got
a
platform
as
a
starter
Пробившись
выше,
получил
стартовую
площадку
When
Chester
had
a
daughter,
knew
she
special,
had
to
follow
Когда
у
Честера
родилась
дочь
— понял:
за
ней
следом
So
I
came
in
later,
pitch
invader
way,
abrasive
Ворвался
позже,
агрессивно,
как
нарушитель
I
was
a
little
louder,
but
my
mind
was
always
racing
Был
громче
других,
но
мысли
неслись
быстрее
Collecting
bullet
cases
in
the
woods
up
in
our
stations
Собирал
гильзы
в
лесу
у
нашей
базы
It
really
hurts
to
know
that
Patrick's
body
in
the
place
and
Больно
знать,
что
тело
Патрика
всё
ещё
там
With
life
I
got
complacent,
wonder
what
it
could've
taken
Застоялся
в
жизни,
думаю
— чего
бы
стоило
I
know
the
clock
is
ticking,
times
a
game,
and
I'm
not
winning
Часы
тикают,
время
— игра,
а
я
проигрываю
My
vessel
has
some
cuts,
unfortunate,
no
penicillin
В
моём
сосуде
порезы,
увы
— нет
пенициллина
I
thought
my
dad
was
sinning,
took
him
back,
they
took
me
with
him
Считал
отца
грешником
— взял
его
с
собой
I
redefined
the
rhythm,
redefined
the
bounds,
I'm
with
him
Переосмыслил
ритм,
пересёк
границы
— с
ним
They
sent
him
back
to
prison,
pieces
on
my
neck,
I'm
with
him
Его
вернули
за
решётку
— мои
цепи
звенят
за
него
So
pass
the
pot
to
piss
in,
pick
it
up
and
send
your
wishes
Передай
горшок
для
мочи,
подними
и
шли
весточки
The
world
is
getting
bigger,
we
some
fishes,
poor
conditions
Мир
расширяется,
мы
рыбки
в
мутной
воде
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Спаси
меня,
спаси
меня,
Аллах
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Спаси
меня,
спаси
меня,
Аллах
Come
save
me,
come
save
me,
Allah
Спаси
меня,
спаси
меня,
Аллах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preston Cho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.