Sauvane - Moonlight - перевод текста песни на немецкий

Moonlight - Sauvaneперевод на немецкий




Moonlight
Mondlicht
I was about to sleep
Ich war kurz davor einzuschlafen,
Almost starting a dream
fast am Anfang eines Traums,
When I heard something
als ich etwas hörte.
I couldn't go back to my dream
Ich konnte nicht zu meinem Traum zurückkehren.
The moonlight didn't help me
Das Mondlicht half mir nicht,
I ended to get up slowly
ich stand schließlich langsam auf,
To not wake you up
um dich nicht zu wecken.
I realize the bed was
Ich bemerke, dass das Bett
Empty for a while
schon eine Weile leer war.
Your place is so cold
Dein Platz ist so kalt,
And you left the door ajar
und du hast die Tür angelehnt gelassen.
I wonder where you could go.
Ich frage mich, wo du hingegangen sein könntest.
Never mind if you wanted to be alone
Egal, wenn du allein sein wolltest.
Never mind if you wanted to be alone
Egal, wenn du allein sein wolltest.
Never mind if you wanted to be alone
Egal, wenn du allein sein wolltest.
And you left the door ajar
Und du hast die Tür angelehnt gelassen.
I wonder where you could go.
Ich frage mich, wo du hingegangen sein könntest.
Never mind if you wanted to be alone
Egal, wenn du allein sein wolltest.
Following your prints in the mud
Ich folge deinen Spuren im Schlamm
I fall on a tree you put on the road
und stoße auf einen Baum, den du auf den Weg gelegt hast.
I hope I'm wrong
Ich hoffe, ich irre mich,
But I know deep inside that you've been hiding something for a while
aber ich weiß tief im Inneren, dass du schon seit einer Weile etwas verbirgst.
You have been so cold
Du warst so kalt.
But If you left the door ajar
Aber wenn du die Tür angelehnt gelassen hast,
I wonder if you could go far away from me alone
frage ich mich, ob du weit weg von mir allein gehen könntest.
Never mind if you wanted to be alone
Egal, wenn du allein sein wolltest.
Never mind if you wanted to be alone
Egal, wenn du allein sein wolltest.
And you left the door ajar
Und du hast die Tür angelehnt gelassen.
I wonder where you could go.
Ich frage mich, wo du hingegangen sein könntest.
Never mind if you wanted to be alone
Egal, wenn du allein sein wolltest.
Never mind if you wanted to be alone
Egal, wenn du allein sein wolltest.
Never mind if you wanted to be alone
Egal, wenn du allein sein wolltest.





Авторы: Aude Isorce, Nicolas Raynier, Paul Guillotel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.