Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
about
to
sleep
Ich
war
kurz
davor
einzuschlafen,
Almost
starting
a
dream
fast
am
Anfang
eines
Traums,
When
I
heard
something
als
ich
etwas
hörte.
I
couldn't
go
back
to
my
dream
Ich
konnte
nicht
zu
meinem
Traum
zurückkehren.
The
moonlight
didn't
help
me
Das
Mondlicht
half
mir
nicht,
I
ended
to
get
up
slowly
ich
stand
schließlich
langsam
auf,
To
not
wake
you
up
um
dich
nicht
zu
wecken.
I
realize
the
bed
was
Ich
bemerke,
dass
das
Bett
Empty
for
a
while
schon
eine
Weile
leer
war.
Your
place
is
so
cold
Dein
Platz
ist
so
kalt,
And
you
left
the
door
ajar
und
du
hast
die
Tür
angelehnt
gelassen.
I
wonder
where
you
could
go.
Ich
frage
mich,
wo
du
hingegangen
sein
könntest.
Never
mind
if
you
wanted
to
be
alone
Egal,
wenn
du
allein
sein
wolltest.
Never
mind
if
you
wanted
to
be
alone
Egal,
wenn
du
allein
sein
wolltest.
Never
mind
if
you
wanted
to
be
alone
Egal,
wenn
du
allein
sein
wolltest.
And
you
left
the
door
ajar
Und
du
hast
die
Tür
angelehnt
gelassen.
I
wonder
where
you
could
go.
Ich
frage
mich,
wo
du
hingegangen
sein
könntest.
Never
mind
if
you
wanted
to
be
alone
Egal,
wenn
du
allein
sein
wolltest.
Following
your
prints
in
the
mud
Ich
folge
deinen
Spuren
im
Schlamm
I
fall
on
a
tree
you
put
on
the
road
und
stoße
auf
einen
Baum,
den
du
auf
den
Weg
gelegt
hast.
I
hope
I'm
wrong
Ich
hoffe,
ich
irre
mich,
But
I
know
deep
inside
that
you've
been
hiding
something
for
a
while
aber
ich
weiß
tief
im
Inneren,
dass
du
schon
seit
einer
Weile
etwas
verbirgst.
You
have
been
so
cold
Du
warst
so
kalt.
But
If
you
left
the
door
ajar
Aber
wenn
du
die
Tür
angelehnt
gelassen
hast,
I
wonder
if
you
could
go
far
away
from
me
alone
frage
ich
mich,
ob
du
weit
weg
von
mir
allein
gehen
könntest.
Never
mind
if
you
wanted
to
be
alone
Egal,
wenn
du
allein
sein
wolltest.
Never
mind
if
you
wanted
to
be
alone
Egal,
wenn
du
allein
sein
wolltest.
And
you
left
the
door
ajar
Und
du
hast
die
Tür
angelehnt
gelassen.
I
wonder
where
you
could
go.
Ich
frage
mich,
wo
du
hingegangen
sein
könntest.
Never
mind
if
you
wanted
to
be
alone
Egal,
wenn
du
allein
sein
wolltest.
Never
mind
if
you
wanted
to
be
alone
Egal,
wenn
du
allein
sein
wolltest.
Never
mind
if
you
wanted
to
be
alone
Egal,
wenn
du
allein
sein
wolltest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aude Isorce, Nicolas Raynier, Paul Guillotel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.