Текст и перевод песни Sauvane - Soleil fushia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conne
comme
avant,
j'ai
pas
souvent
mon
mot
à
dire.
As
dumb
as
before,
I
don't
often
have
a
say.
Conne
comme
il
faut,
tu
me
donnes
chaud
et
c'est
peu
dire.
Stupid
as
can
be,
You
turn
me
on
and
that's
an
understatement.
Et
je
suis
ombre
avec
toi,
quand
la
nuit
tombe,
fond
de
vodka.
And
I'm
a
shadow
with
you,
when
night
falls,
vodka
in
the
background.
Conne
comme
avant,
éperdument,
j'ai
dû
faiblir.
As
dumb
as
before,
hopelessly,
I
must
have
weakened.
Conne
comme
hier,
nuits
éphémères
où
tu
m'inspires.
As
stupid
as
yesterday,
ephemeral
nights
where
you
inspire
me.
Et
je
suis
ombre
avec
toi,
quand
la
nuit
tombe,
fond
de
vodka.
And
I'm
a
shadow
with
you,
when
night
falls,
vodka
in
the
background.
Conne
comme
avant,
éperdument,
j'ai
dû
faiblir.
As
dumb
as
before,
hopelessly,
I
must
have
weakened.
Conne
comme
hier,
nuits
éphémères
où
tu
m'inspires.
As
stupid
as
yesterday,
ephemeral
nights
where
you
inspire
me.
Et
je
suis
ombre
avec
toi,
quand
la
nuit
tombe,
fond
de
vodka.
And
I'm
a
shadow
with
you,
when
night
falls,
vodka
in
the
background.
Et
je
suis
ombre
avec
toi.
And
I'm
a
shadow
with
you.
Mais
tout
s'effondre,
soleil
fushia.
But
everything
is
falling
apart,
fuchsia
sun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.