Savage Toddy feat. Luv Resval - Hood (feat. Luv Resval) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Savage Toddy feat. Luv Resval - Hood (feat. Luv Resval)




Hood (feat. Luv Resval)
Hood (feat. Luv Resval)
Han, han
Han, han
J'ressens ça quand j'ferme les paupières (quand j'ferme les paupières)
I feel it when I close my eyelids (when I close my eyelids)
Oh, yeah
Oh, yeah
Han, han
Han, han
J'ressens ça quand j'ferme les paupières (ouh yeah)
I feel it when I close my eyelids (ooh yeah)
Ces négros peuvent pas trapper, ces mauviettes
These niggas can't trap, these wimps
La musique est belle même si grossière (ouh yeah)
The music is beautiful even if rude (ooh yeah)
Et très bientôt, j'sais qu'au sommet, Luv y est (ouh yeah)
And very soon, I know that at the top, Luv is there (ouh yeah)
Les vrais loves, à jamais, resteront maudits, mec (Luv)
The real loves, forever, will remain cursed, man (Luv)
Tout c'que tu fais, négro, c'est pas OG, mec
Whatever you're doing, nigga, it's not OG, man
J'reviens leurs mettre, assis dans un Audi, mec (owh)
I'm coming back to put them on, sitting in an Audi, man (owh)
Tu sais qu'mon blase c'est Luv Savage Toddy, mec
You know my badass is Luv Savage Toddy, man
Maintenant, faut plus pleurer sur le passé, fallait juste serrer les coudes (juste serrer les coudes)
Now, no more crying about the past, just had to stick together (just stick together)
J'répète tous les jours qu't'es pas ma meuf
I repeat every day that you're not my girlfriend
Alors dis-moi pourquoi tu boudes (dis-moi pourquoi tu boudes)
So tell me why you're sulking (tell me why you're sulking)
J'ressors du territoire en jet lag, dépressif, j'suis dans mon mood (coupe, coupe, coupe)
I come out of the territory in jet lag, depressed, I'm in my mood (cut, cut, cut)
Rachète du Mirinda et j'suis pété, tout est violet dans mon hood
Buy some Mirinda and I'm farted, everything is purple in my hood
J'me fais à l'idée, pour d'la qualité, faut être ferme
I'm getting used to the idea, to ensure quality, you have to be firm
Faut être ferme, les empêcher d'manger (les empêcher d'manger)
Must be firm, prevent them from eating (prevent them from eating)
Elle m'a validé car j'suis qualifié et elle sait qu'j'vais jamais changer (j'vais jamais changer)
She validated me because I am qualified and she knows that I will never change (I will never change)
J'ai la mentalité, j'vais vandaliser toutes les prod' qu'on m'donne à manger (j'vais vandaliser)
I have the mentality, I'm going to vandalize all the products they give me to eat (I'm going to vandalize)
J'suis pas dans ta cité mais j'suis trappifié, tous mes nig' connaissent les dangers
I'm not in your city but I'm trapped, all my niggas know the dangers
Dans tous les cas, faut qu'tu m'respectes dans mon hood (dans mon hood)
In any case, you have to respect me in my hood (in my hood)
Avec Mephisto, on l'fait fort pour le flouze (pour le flouze)
With Mephisto, we do it hard for the fluze (for the fluze)
J'ai pas vraiment l'temps pour ça mais j'peux draguer ta cous'
I don't really have time for this but I can flirt with your neck
C'que tu prends, c'est du crack, gros, c'est pas d'la douce
What are you taking, it's crack, big, it's not sweet
Un seul instant puis, j'te redécouvre
A single moment then, I rediscover you
On en a pris, on a donné des coups
We took some, we gave blows
C'est quand ça tire que faut porter ses couilles
It's when it pulls that you have to wear your balls
C'est trop facile d'donner des rendez-vous
It's too easy to give appointments
Maintenant, faut plus pleurer sur le passé, fallait juste serrer les coudes (juste serrer les coudes)
Now, no more crying about the past, just had to stick together (just stick together)
J'répète tous les jours que t'es pas ma meuf
I repeat every day that you're not my girlfriend
Alors dis-moi pourquoi tu boudes (dis-moi pourquoi tu boudes)
So tell me why you're sulking (tell me why you're sulking)
J'ressors du territoire en jet lag, dépressif, j'suis dans mon mood (coupe, coupe, coupe)
I come out of the territory in jet lag, depressed, I'm in my mood (cut, cut, cut)
Rachète du Mirinda et j'suis pété, tout est violet dans mon hood
Buy some Mirinda and I'm farted, everything is purple in my hood
J'me sens perdu dans mon hood, hood
I feel lost in my hood, hood
Normal, faut serrer les coudes, coudes
Normal, we have to stick together, elbows
J'me sens perdu dans mon hood, hood
I feel lost in my hood, hood
Personne peut capter le mood, mood
Nobody can pick up the mood, mood
J'me sens perdu dans mon hood, hood
I feel lost in my hood, hood
J'm'endors toujours avec doute, doute
I always fall asleep with doubt, doubt
Sur l'rrain-te, je fais pas d'foot, foot
On the background, I don't do footwork, footwork
J'me sens perdu dans mon hood, hood
I feel lost in my hood, hood
Couleur de la pilule, me prennent pour un minus, potion donc j'la dilue, Rolex et Nautilus
Color of the pill, take me for a minus, potion so I dilute it, Rolex and Nautilus
J'sais pas c'que t'insinues, j'ai la monnaie dans la tête
I don't know what you're implying, I have the change in my head
T'as la coca dans les sinus, coca dans les sinus
You got coke in your sinuses, coke in your sinuses
Dope, négro, j'ramène de la dope quand je slide
Dope, nigga, I bring dope when I slide
(Gros, j'vais tous me les mettre à dos pour la maille)
(Basically, I'm going to put them all on my back for knitting)
Jnouns, que des putains d'gros jnouns dans mon side
Jnouns, that big fucking jnouns in my side
(J'danse et après, j'prends ta copine par la taille)
(I dance and then I grab your girlfriend by the waist)
Jnouns, que des putains d'gros jnouns dans mon side
Jnouns, that big fucking jnouns in my side
J'ramène que d'la dope quand je slide
I bring back that dope when I slide
J't'écoute pas quand je fly, cherche le magot comme Clyde (ouh, oh, oh)
I don't listen to you when I fly, look for the magot like Clyde (ooh, oh, oh)
J'ramène que d'la dope quand je slide (ouoh, oh)
I bring back that dope when I slide (ouoh, oh)
J't'écoute pas quand je fly (ouoh, oh)
I don't listen to you when I fly (ooh, oh)
Cherche le magot comme Clyde
Look for the kid like Clyde
Maintenant, faut plus pleurer sur le passé, fallait juste serrer les coudes (juste serrer les coudes)
Now, no more crying about the past, just had to stick together (just stick together)
J'répète tous les jours que t'es pas ma meuf
I repeat every day that you're not my girlfriend
Alors dis-moi pourquoi tu boudes (dis-moi pourquoi tu boudes)
So tell me why you're sulking (tell me why you're sulking)
J'ressors du territoire en jet lag, dépressif, j'suis dans mon mood (coupe, coupe, coupe)
I come out of the territory in jet lag, depressed, I'm in my mood (cut, cut, cut)
Rachète du Mirinda et j'suis pété, tout est violet dans mon hood
Buy some Mirinda and I'm farted, everything is purple in my hood
J'me sens perdu dans mon hood, hood
I feel lost in my hood, hood
Normal, faut serrer les coudes, coudes
Normal, we have to stick together, elbows
J'me sens perdu dans mon hood, hood
I feel lost in my hood, hood
Personne peut capter mon mood, mood
No one can pick up my mood, mood
J'me sens perdu dans mon hood, hood
I feel lost in my hood, hood
J'm'endors toujours avec doute, doute
I always fall asleep with doubt, doubt
Sur l'rrain-te, je fais pas d'foot, foot
On the background, I don't do footwork, footwork
J'me sens perdu dans mon hood, hood
I feel lost in my hood, hood
J'vais faire ce cash, j'reviendrai juste après (yah)
I'm going to make that cash, I'll be back right after (yah)
Tous tes souvenirs s'effaceront comme la craie (eh)
All your memories will fade away like chalk (eh)
J'ai mal aux yeux, j'ai pleuré toute l'après-m'
My eyes hurt, I cried all afternoon
Nique sa grand-mère, j'donne mon cœur pour la reine
Fuck his grandmother, I give my heart for the queen





Savage Toddy feat. Luv Resval - Hood (feat. Luv Resval) - Single
Альбом
Hood (feat. Luv Resval) - Single
дата релиза
24-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.