Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royals (feat. Andrew Garcia, Ali Brustofski, Josh Golden & Caitlin Hart)
Royals (mit Andrew Garcia, Ali Brustofski, Josh Golden & Caitlin Hart)
I've
never
seen
a
diamond
in
the
flesh
Ich
habe
noch
nie
einen
Diamanten
leibhaftig
gesehen
I
cut
my
teeth
on
wedding
rings
in
the
movies
Meine
ersten
Erfahrungen
machte
ich
mit
Eheringen
in
Filmen
And
I'm
not
proud
of
my
address,
Und
ich
bin
nicht
stolz
auf
meine
Adresse,
In
the
torn
up
town
In
der
heruntergekommenen
Stadt
No
post
code
envy
Kein
Postleitzahlen-Neid
But
every
song's
Aber
jedes
Lied
ist
Like
gold
teeth,
Grey
Goose,
trippin'
in
the
bathroom
Wie
Goldzähne,
Grey
Goose,
Unsinn
treiben
im
Badezimmer
Blood
stains,
ball
gowns,
trashin'
the
hotel
room
Blutflecken,
Ballkleider,
das
Hotelzimmer
verwüsten
We
don't
care,
Es
ist
uns
egal,
We're
driving
Cadillacs
in
our
dreams
Wir
fahren
Cadillacs
in
unseren
Träumen
But
everybody's
like
Cristal,
Maybach,
diamonds
on
your
timepiece.
Aber
alle
sind
so:
Cristal,
Maybach,
Diamanten
auf
deiner
Uhr.
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash
Jetflugzeuge,
Inseln,
Tiger
an
einer
goldenen
Leine
We
don't
care,
Es
ist
uns
egal,
We
ain't
caught
up
in
your
love
affair
Wir
lassen
uns
nicht
von
eurer
Liebesaffäre
vereinnahmen
And
we'll
never
be
royals
(royals)
Und
wir
werden
niemals
königlich
sein
(königlich)
It
don't
run
in
our
blood
Das
liegt
uns
nicht
im
Blut
That
kind
of
luxe
just
ain't
for
us
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nichts
für
uns
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Rausch
Let
me
be
your
ruler
(ruler),
Lass
mich
deine
Herrscherin
sein
(Herrscherin),
You
can
call
me
Queen
Bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule
Und
Baby,
ich
werde
herrschen
I'll
rule
Ich
werde
herrschen
I'll
rule
Ich
werde
herrschen
I'll
rule
Ich
werde
herrschen
Let
me
live
that
fantasy
Lass
mich
diese
Fantasie
leben
My
friends
and
I
we've
cracked
the
code
Meine
Freunde
und
ich,
wir
haben
den
Code
geknackt
We
count
our
dollars
on
the
train
to
the
party
Wir
zählen
unsere
Dollars
im
Zug
zur
Party
And
everyone
who
knows
us
knows
Und
jeder,
der
uns
kennt,
weiß
That
we're
fine
with
this
Dass
wir
damit
zufrieden
sind
We
didn't
come
from
money
Wir
kommen
nicht
aus
reichem
Hause
But
every
song's
like
Aber
jedes
Lied
ist
wie
Gold
teeth,
Grey
Goose,
trippin'
in
the
bathroom
Goldzähne,
Grey
Goose,
Unsinn
treiben
im
Badezimmer
Blood
stains,
ball
gowns,
trashin'
the
hotel
room
Blutflecken,
Ballkleider,
das
Hotelzimmer
verwüsten
We
don't
care,
Es
ist
uns
egal,
We're
driving
Cadillacs
in
our
dreams
Wir
fahren
Cadillacs
in
unseren
Träumen
But
everybody's
like
Cristal,
Maybach,
diamonds
on
your
timepiece.
Aber
alle
sind
so:
Cristal,
Maybach,
Diamanten
auf
deiner
Uhr.
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash
Jetflugzeuge,
Inseln,
Tiger
an
einer
goldenen
Leine
We
don't
care,
Es
ist
uns
egal,
We
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Wir
lassen
uns
nicht
von
eurer
Liebesaffäre
vereinnahmen
And
we'll
never
be
royals
(royals)
Und
wir
werden
niemals
königlich
sein
(königlich)
It
don't
run
in
our
blood
Das
liegt
uns
nicht
im
Blut
That
kind
of
luxe
just
ain't
for
us
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nichts
für
uns
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Rausch
Let
me
be
your
ruler
(ruler),
Lass
mich
deine
Herrscherin
sein
(Herrscherin),
You
can
call
me
Queen
Bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule
Und
Baby,
ich
werde
herrschen
I'll
rule
Ich
werde
herrschen
I'll
rule
Ich
werde
herrschen
I'll
rule
Ich
werde
herrschen
Let
me
live
that
fantasy
Lass
mich
diese
Fantasie
leben
We're
bigger
than
we
ever
dreamed,
Wir
sind
größer,
als
wir
je
geträumt
haben,
And
I'm
in
love
with
being
queen
Und
ich
liebe
es,
Königin
zu
sein
Love
is
great
without
a
care
Liebe
ist
großartig
ohne
Sorgen
We
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Wir
lassen
uns
nicht
von
eurer
Liebesaffäre
vereinnahmen
And
we'll
never
be
royals
(royals)
Und
wir
werden
niemals
königlich
sein
(königlich)
It
don't
run
in
our
blood
Das
liegt
uns
nicht
im
Blut
That
kind
of
luxe
just
ain't
for
us
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nichts
für
uns
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Rausch
Let
me
be
your
ruler
(ruler)
Lass
mich
deine
Herrscherin
sein
(Herrscherin)
You
can
call
me
Queen
Bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule
Und
Baby,
ich
werde
herrschen
I'll
rule
Ich
werde
herrschen
I'll
rule
Ich
werde
herrschen
I'll
rule
Ich
werde
herrschen
Let
me
live
that
fantasy
Lass
mich
diese
Fantasie
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.