Savannah Outen - What Now (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

What Now (Acoustic) - Savannah Outenперевод на немецкий




What Now (Acoustic)
Was jetzt (Akustik)
I've been ignoring this big lump in my throat
Ich habe diesen großen Kloß in meinem Hals ignoriert
I shouldn't be crying,
Ich sollte nicht weinen,
Tears were for the weaker days
Tränen waren für die schwächeren Tage
I'm stronger now, or so I say,
Ich bin jetzt stärker, oder das sage ich zumindest,
But something's missing
Aber etwas fehlt
Whatever it is,
Was auch immer es ist,
It feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
Es fühlt sich an, als würde es mich durch das Glas eines zweiseitigen Spiegels auslachen
Whatever it is,
Was auch immer es ist,
It's just laughing at me
Es lacht mich einfach aus
And I just wanna scream
Und ich möchte einfach nur schreien
What now? I just can't figure it out
Was nun? Ich komme einfach nicht dahinter
What now? I guess I'll just wait it out (wait it out)
Was nun? Ich schätze, ich werde es einfach aussitzen (aussitzen)
What now? Oh, oh, oh, oh! What now?
Was nun? Oh, oh, oh, oh! Was nun?
I found the one, he changed my life
Ich fand den Richtigen, er veränderte mein Leben
But was it me that changed
Aber war ich es, die sich verändert hat
And he just happened to come at the right time
Und er kam zufällig zur richtigen Zeit
I'm supposed to be in love
Ich sollte verliebt sein
But I'm numb again
Aber ich bin wieder gefühllos
Whatever it is,
Was auch immer es ist,
It feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
Es fühlt sich an, als würde es mich durch das Glas eines zweiseitigen Spiegels auslachen
Whatever it is,
Was auch immer es ist,
It's just sitting there laughing at me
Es sitzt einfach da und lacht mich aus
And I just wanna scream
Und ich möchte einfach nur schreien
What now? I just can't figure it out
Was nun? Ich komme einfach nicht dahinter
What now? I guess I'll just wait it out (wait it out)
Was nun? Ich schätze, ich werde es einfach aussitzen (aussitzen)
What now? Please tell me
Was nun? Bitte sag es mir
What now?
Was nun?
There's no one to call 'cause I'm just playing games with them all
Es gibt niemanden anzurufen, denn ich spiele nur Spielchen mit ihnen allen
The more I swear I'm happy, the more that I'm feeling alone
Je mehr ich schwöre, glücklich zu sein, desto mehr fühle ich mich allein
'Cause I spent every hour just going through the motions
Denn ich habe jede Stunde damit verbracht, nur die Bewegungen durchzugehen
I can't even get the emotions to come out
Ich kann nicht einmal die Emotionen herauslassen
Dry as a bone, but I just wanna shout
Staubtrocken, aber ich möchte einfach nur schreien
What now? I just can't figure it out
Was nun? Ich komme einfach nicht dahinter
What now? I guess I'll just wait it out (wait it out)
Was nun? Ich schätze, ich werde es einfach aussitzen (aussitzen)
What now? Somebody tell me
Was nun? Jemand soll es mir sagen
What now?
Was nun?
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
I don't know what to feel
Ich weiß nicht, was ich fühlen soll
I don't know how to cry
Ich weiß nicht, wie ich weinen soll
I don't know oh oh why
Ich weiß nicht, oh oh warum
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
I don't know what to feel
Ich weiß nicht, was ich fühlen soll
I don't know how to cry
Ich weiß nicht, wie ich weinen soll
I don't know oh oh why
Ich weiß nicht, oh oh warum
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
I don't know what to feel
Ich weiß nicht, was ich fühlen soll
I don't know how to cry
Ich weiß nicht, wie ich weinen soll
I don't know oh oh why
Ich weiß nicht, oh oh warum
So what now?
Also, was nun?





Авторы: Robyn Fenty, Michael Antoniou, Nathan Cassells, Peter Ighile, Ifeoluwa Oladigbolu, Olivia Charlotte Waithe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.