Текст и перевод песни Savas feat. Sido - Alles noch beim Alten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles noch beim Alten
Everything's Still the Same
Es
ist
alles
noch
beim
Alten
Everything's
still
the
same
Und
ihr
werdet
uns
nicht
los,
wir
machen
weiter
bis
wir
kalt
sind
And
you
won't
get
rid
of
us,
we'll
keep
going
until
we're
cold
Rap
die
Suppe,
wir
das
Salz
drin
Rap's
the
soup,
we're
the
salt
in
it
Bruder,
es
ist
alles
noch
beim
Alten
Brother,
everything's
still
the
same
Und
du
sagst:
Bitte,
bitte
nicht
schon
wieder
diese
zwei
Gestalten
And
you
say:
Please,
please
not
these
two
figures
again
Du
die
Wunde,
wir
das
Salz
drin
You're
the
wound,
we're
the
salt
in
it
Dicka,
es
ist
alles
noch
wie
damals
mit
dreizehn
Dicka,
everything's
still
like
it
was
back
when
we
were
thirteen
Wenn
ich
das
Mic
nehm'
When
I
grab
the
mic
Dann
flutscht
das
wie
Anal
mit
Gleitcreme
It
flows
like
anal
with
lube
Es
ist
als
blieb
die
Zeit
steh'n
It's
as
if
time
stood
still
Jedes
Battle
mach'
ich
klar
mit
einem
Arm
im
Vorbeigeh'n
I
win
every
battle
with
one
arm
as
I
walk
by
Ich
halt'
für
Rap
die
Fahne
hoch,
all
die
Jahre
schon
I
hold
the
flag
high
for
rap,
all
these
years
Und
wenn
ich
da
bin,
hab'n
sie
immer
noch
die
Arme
oben
And
when
I'm
there,
they
still
have
their
arms
in
the
air
Und
ich
hab'
immer
noch
die
Welt
in
meinem
Fadenkreuz
And
I
still
have
the
world
in
my
crosshairs
Bedeutet,
ich
bin
immer
noch
derselbe,
nur
der
Bart
ist
neu
Meaning,
I'm
still
the
same,
just
the
beard
is
new
Bruder,
vergiss
mal
diesen
ganzen
neuen
Kinderkram
Brother,
forget
all
this
new
kids'
stuff
Mit
so
viel
Talent
wie
wir
beide
im
kleinem
Finger
hab'n
With
as
much
talent
as
we
both
have
in
our
little
finger
Wir
teil'n
uns
den
Kuchen
und
ihr
Wichser
kriegt
nix
We
share
the
cake
and
you
wankers
get
nothing
Habibi,
ja,
es
ist
wie
es
ist
Habibi,
yeah,
it
is
what
it
is
Es
ist
alles
noch
beim
Alten
Everything's
still
the
same
Und
ihr
werdet
uns
nicht
los,
wir
machen
weiter
bis
wir
kalt
sind
And
you
won't
get
rid
of
us,
we'll
keep
going
until
we're
cold
Rap
die
Suppe,
wir
das
Salz
drin
Rap's
the
soup,
we're
the
salt
in
it
Bruder,
es
ist
alles
noch
beim
Alten
Brother,
everything's
still
the
same
Und
du
sagst:
Bitte,
bitte
nicht
schon
wieder
diese
zwei
Gestalten
And
you
say:
Please,
please
not
these
two
figures
again
Du
die
Wunde,
wir
das
Salz
drin
You're
the
wound,
we're
the
salt
in
it
Dicka,
es
ist
alles
noch
beim
Alten
Dicka,
everything's
still
the
same
Hab'
'n
Falken-ähnlichen
Blick
auf
den
Rest
Got
a
hawk-like
view
on
the
rest
Zieh
die
Strippen,
jetzt
in
'ner
Rüstung,
die
golden
schimmert
und
glänzt
Pulling
the
strings,
now
in
armor
that
shimmers
and
shines
gold
Sie
finden
kein'n
Frieden,
hängen
wie
Fliegen
fest
im
Spinnennetz
They
can't
find
peace,
stuck
like
flies
in
the
spider's
web
Ihres
Imageraps,
in
der
Hoffnung,
dass
sich
der
Fame
erzwing'n
lässt
Of
their
image
rap,
hoping
that
fame
can
be
forced
Mir
nur
droh'n,
meinen
Thron
zu
stürzen,
genügt
nicht
wirklich
Just
threatening
to
overthrow
my
throne
isn't
really
enough
Oll'n,
die
ihr
wollt,
sind
lieber
mit
dem
Typen
über
40
Y'all
who
want
to
are
better
off
with
the
dude
over
40
Hashtag
Fakten,
hab'n
geackert
für
die
Batzen
Hashtag
facts,
we've
worked
hard
for
the
dough
Wuchsen
über
uns
hinaus,
aber
wir
werden
nicht
erwachsen
They
outgrew
us,
but
we
won't
grow
up
Wer
hat
was
gesagt?
Bin
ertaubt,
doch
nicht
wegen
dem
Alter
Who
said
what?
I'm
deaf,
but
not
because
of
age
Die
beste
Zeit
deines
Lebens
ist
bei
mir
lediglich
Alltag
The
best
time
of
your
life
is
just
everyday
life
for
me
Stanni
hoch
1000,
quatsch
mal
weiter
von
Money,
Münchhausen
Stanni
to
the
power
of
1000,
keep
talking
about
money,
Münchhausen
Oldschool,
Essah
der
Tyrannosaurus,
guck
Oldschool,
Essah
the
Tyrannosaurus,
look
Es
ist
alles
noch
beim
Alten
Everything's
still
the
same
Und
ihr
werdet
uns
nicht
los,
wir
machen
weiter
bis
wir
kalt
sind
And
you
won't
get
rid
of
us,
we'll
keep
going
until
we're
cold
Rap
die
Suppe,
wir
das
Salz
drin
Rap's
the
soup,
we're
the
salt
in
it
Bruder,
es
ist
alles
noch
beim
Alten
Brother,
everything's
still
the
same
Und
du
sagst:
Bitte,
bitte
nicht
schon
wieder
diese
zwei
Gestalten
(aha)
And
you
say:
Please,
please
not
these
two
figures
again
(aha)
Du
die
Wunde,
wir
das
Salz
drin
You're
the
wound,
we're
the
salt
in
it
Dicka,
es
ist
so
Dicka,
it's
like
this
Wir
hab'n
im
Bunker
schon
regiert,
den
Untergrund
rasiert
We
already
ruled
the
bunker,
shaved
the
underground
Sie
hab'n
uns
analysiert,
studiert
und
dann
ungeniert
kopiert
They
analyzed
us,
studied
us,
and
then
shamelessly
copied
us
Guck,
ihr
rappt
alle
wegen
ihm
und
wegen
mir
Look,
you
all
rap
because
of
him
and
because
of
me
Rappen
könn'n
sie
ja,
schade,
dass
es
niemand
interessiert
They
can
rap,
it's
a
shame
that
nobody
cares
Seine
Mama
gönnt
nicht
mal
Even
his
mom
doesn't
approve
Ihr
wart
auf
Aggro,
Ihr
habt
Optik
geschoben
You
were
on
aggro,
you
pushed
the
optics
Der
erste
Schock
ist
verflogen,
doch
immer
noch
sind
wir
oben
The
first
shock
has
worn
off,
but
we're
still
on
top
Rapper
sind
Angsterfüllt,
hocken
am
Boden,
Hoffnung
verloren
Rappers
are
scared,
squatting
on
the
ground,
hope
lost
Hör'n
den
Lockruf
des
Todes,
high
von
der
doppelten
Dosis
Hearing
the
siren
call
of
death,
high
on
the
double
dose
Mein
Lieber,
träum
mal
weiter,
alles,
was
du
haben
möchtest,
hatt'
ich
schon
My
dear,
keep
dreaming,
everything
you
want,
I
already
had
Du
bist
mein
Klon,
also
quatsch
nicht
so
und
wasch
den
Thron
You're
my
clone,
so
shut
up
and
wash
the
throne
Damals
mit
den
Jungs
draußen
aufm
Hof
Back
then
with
the
boys
out
in
the
yard
Heut
hat
der
Straßenjunge
Haus
und
Boot,
doch
Today
the
street
boy
has
a
house
and
a
boat,
but
Es
ist
alles
noch
beim
Alten
Everything's
still
the
same
Und
ihr
werdet
uns
nicht
los,
wir
machen
weiter
bis
wir
kalt
sind
And
you
won't
get
rid
of
us,
we'll
keep
going
until
we're
cold
Rap
die
Suppe,
wir
das
Salz
drin
Rap's
the
soup,
we're
the
salt
in
it
Bruder,
es
ist
alles
noch
beim
Alten
Brother,
everything's
still
the
same
Und
du
sagst:
Bitte,
bitte
nicht
schon
wieder
diese
zwei
Gestalten
And
you
say:
Please,
please
not
these
two
figures
again
Du
die
Wunde,
wir
das
Salz
drin
You're
the
wound,
we're
the
salt
in
it
Dicka,
es
ist
alles
noch
beim
Alten
Dicka,
everything's
still
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj desue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.