Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of Thorns
Грань Шипов
An
offering
of
reasons
Предложение
объяснений,
We
put
them
all
and
play
Мы
выложили
их
все
и
играем,
A
covering
of
treasons
Покров
из
измен,
That
one
by
one
we
let
slip
away
Которые
одну
за
другой
мы
отпускаем.
A
solitary
dancer
so
lost
upon
her
stage
Одинокая
танцовщица,
потерянная
на
своей
сцене,
I
have
seen
you
on
the
edge
of
dawn
Я
видел
тебя
на
грани
рассвета,
Felt
you
there
before
you
were
born
Чувствовал
тебя
еще
до
твоего
рождения,
Balanced
your
dreams
upon
the
edge
of
thorns
Балансировал
твои
мечты
на
грани
шипов.
But
I
don′t
think
about
you
anymore
Но
я
больше
не
думаю
о
тебе.
A
study
made
of
winter
of
summers
long
ago
Исследование
зимы,
давно
минувших
лет,
And
dreams
that
use
to
glitter
И
мечты,
что
когда-то
блестели,
Safely
now
hidden
under
snow
Теперь
надежно
скрыты
под
снегом.
And
so
we
end
the
chapter
and
let
the
stage
lights
fade
И
вот
мы
заканчиваем
главу
и
даём
сценическим
огням
погаснуть.
I
have
seen
you
on
the
edge
of
dawn
Я
видел
тебя
на
грани
рассвета,
Felt
you
there
before
you
were
born
Чувствовал
тебя
еще
до
твоего
рождения,
Balanced
your
dreams
upon
the
edge
of
thorns
Балансировал
твои
мечты
на
грани
шипов.
But
I
don't
think
about
you
anymore
Но
я
больше
не
думаю
о
тебе.
I
have
seen
you
on
the
edge
of
dawn
Я
видел
тебя
на
грани
рассвета,
Felt
you
there
before
you
were
born
Чувствовал
тебя
еще
до
твоего
рождения,
Balanced
your
dreams
upon
the
edge
of
thorns
Балансировал
твои
мечты
на
грани
шипов.
But
I
don′t
think
about
you
anymore,
anymore
Но
я
больше
не
думаю
о
тебе,
больше
не
думаю.
I
don't
think
about
you
anymore,
anymore
Я
больше
не
думаю
о
тебе,
больше
не
думаю.
I
don't
think
about
you,
I
don′t
think
about
you
Я
не
думаю
о
тебе,
я
не
думаю
о
тебе.
I
don′t
think
about
you,
I
don't
think
about
you
anymore
Я
не
думаю
о
тебе,
я
больше
не
думаю
о
тебе.
Anymore,
anymore,
yeah
Больше
не
думаю,
больше
не
думаю,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'neill John, Olivia John N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.