Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Rage and War
Ярость и война
You
got
Libya,
you
got
the
Russians
У
тебя
Ливия,
у
тебя
русские,
You
got
civilian
planes
crashing
to
the
oceans
У
тебя
гражданские
самолеты
падают
в
океаны,
Airports
full
of
terrorists,
Nazi
skins,
anarchists
Аэропорты
полны
террористов,
нацистских
скинхедов,
анархистов.
When
are
you
gonna
learn?
Когда
же
ты,
женщина,
научишься?
Better
listen
to
me,
you
son
of
a
bitch
Лучше
послушай
меня,
сукина
дочь,
Better
disarm
those
missiles,
sleeping
in
the
ditch
Лучше
разоружи
эти
ракеты,
спящие
в
канаве.
You
have
no
goddamn
right
to
do
the
things
you
do
У
тебя
нет
никакого
права
делать
то,
что
ты
делаешь.
The
world
would
be
a
better
place
if
we
were
rid
of
you
Мир
был
бы
лучше,
если
бы
мы
избавились
от
тебя.
Of
rage
and
war
Ярость
и
война,
Of
rage
and
war
Ярость
и
война,
Of
rage
and
war
Ярость
и
война.
Every
country′s
got
the
bomb,
the
scientists
are
working
on
У
каждой
страны
есть
бомба,
ученые
работают
над
Chemical
weapons
to
melt
the
flesh
with
no
source
of
defense
Химическим
оружием,
чтобы
плавить
плоть
без
всякой
защиты.
Shoot
me,
I'll
shoot
you
like
there′s
nothing
better
to
do
Стреляй
в
меня,
я
выстрелю
в
тебя,
как
будто
нет
ничего
лучше.
Who's
the
loser
in
the
end?
Кто
в
конце
концов
проиграет,
женщина?
Better
listen
to
me,
you
son
of
a
bitch
Лучше
послушай
меня,
сукина
дочь,
Better
disarm
those
missiles,
sleeping
in
the
ditch
Лучше
разоружи
эти
ракеты,
спящие
в
канаве.
You
have
no
goddamn
right
to
do
the
things
you
do
У
тебя
нет
никакого
права
делать
то,
что
ты
делаешь.
The
world
would
be
a
better
place
if
we
were
rid
of
you
Мир
был
бы
лучше,
если
бы
мы
избавились
от
тебя.
Of
rage
and
war
Ярость
и
война,
Of
rage
and
war
Ярость
и
война,
Of
rage
and
war
Ярость
и
война.
War
broods
in
foreign
lands,
missiles
launch
upon
command
Война
зреет
на
чужих
землях,
ракеты
запускаются
по
команде.
Islam,
Lebanon,
what
the
hell
is
going
on
Ислам,
Ливан,
что,
черт
возьми,
происходит?
Ambassadors
who
say
they
try,
negotiating
suicide
Послы,
которые
говорят,
что
пытаются,
ведут
переговоры
о
самоубийстве.
Are
you
prepared
to
face
the
end?
Готова
ли
ты
встретить
конец,
женщина?
Of
rage
and
war
Ярость
и
война,
Of
rage
and
war
Ярость
и
война,
Of
rage
and
war
Ярость
и
война.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O Neill Paul F, Oliva John N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.