Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
town
of
Sarajevo,
there's
an
old
medieval
square
В
городе
Сараево,
милая,
есть
старинная
средневековая
площадь,
There's
a
church
aside
one
corner
most
believe
was
always
there
Там
у
одного
угла
стоит
церковь,
которую,
как
многие
считают,
возвели
в
незапамятные
времена.
It
was
built
a
thousand
years
before
any
now
were
born
Её
построили
за
тысячу
лет
до
рождения
любого
из
нас,
And
its
glory
was
its
belfry
with
its
stones
all
gray...
and
worn
И
её
славой
была
колокольня
с
серыми...
и
изношенными
камнями.
Now
there's
a
gargoyle
on
that
belfry
and
he's
been
up
there
for
years
На
этой
колокольне
есть
горгулья,
дорогая,
и
он
там
уже
много
лет,
And
he
has
watched
and
he
has
pondered:
"What
is
laughter,
what
are
tears?"
И
он
наблюдал
и
размышлял:
"Что
такое
смех,
что
такое
слезы?"
And
he's
never
found
his
answers
as
he
sees
the
years
go
by
И
он
так
и
не
нашел
ответов,
наблюдая,
как
идут
годы,
But
he
watches
and
he
wonders
with
his
stone
unblinking
eyes
Но
он
смотрит
и
удивляется
своими
каменными,
немигающими
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul O'neill, John Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.