Savatage - The Hourglass - перевод текста песни на русский

The Hourglass - Savatageперевод на русский




The Hourglass
Песочные часы
Standing alone by the edge of a river
Стою один у берега реки,
He's traded his life for a glass full of tears
Променял свою жизнь на стакан, полный слёз.
The bargain was quick for one's life is less dearer
Сделка была быстрой, ведь жизнь не так дорога,
When the sand's running out and the ending is near
Когда песок иссякает, и конец близок,
The ending is near
Конец близок.
The ending is...
Конец...
The man climbed aboard and set sail for the ocean
Мужчина поднялся на борт и отправился в океан,
He put on the mast all the canvas she'd take
Он поднял на мачту все паруса, что она могла нести.
Then laid himself down on the deck neath the tiller
Затем лёг на палубу под рулём,
The ship was his coffin this moment his wake
Корабль был его гробом, этот момент его след.
Runaway reasons
Причины убегают,
Runaway seasons
Времена года убегают,
Time is a treason
Время предательство,
That i give back to you now
Которое я возвращаю тебе сейчас.
The wind touched the sail and the ship
Ветер коснулся паруса, и корабль
Moved the ocean
Тронулся в океан.
The wind from the storm set the course she would take
Ветер бури определил курс, которым она пойдёт,
From a journey to nowhere towards a soul on the ocean
Из путешествия в никуда к душе в океане,
From the wake of magellan to magellan's wake
От следа Магеллана к следу Магеллана.
Runaway reasons
Причины убегают,
Runaway seasons
Времена года убегают,
Everything in it
Всё в нём,
Hours and minutes
Часы и минуты.
You take tomorrow
Ты берёшь завтра,
Because it means nothing
Потому что оно ничего не значит
To me
Для меня.
To me
Для меня.
To me
Для меня.
In the dark he heard a whisper
В темноте он услышал шёпот,
Asking him to understand
Просящий его понять.
In the desert look for water
В пустыне ищи воду,
On the ocean look for land
В океане ищи землю.
In the dark he heard a whisper
В темноте он услышал шёпот,
Asking him to understand
Просящий его понять.
In the desert look for water
В пустыне ищи воду,
On the ocean look for land
В океане ищи землю.
And there in the waves
И там, в волнах,
Was a man in his grave
Был человек в своей могиле,
That he saw in the night
Которого он видел ночью
'Tween the flashes of light
Между вспышками света.
And he Could not be there
И он не мог быть там,
And all he had prayed
И всё, о чём он молился,
Or had given away
Или отдал,
He now found to be wrong
Теперь оказалось неверным
In the grip of the storm
В объятиях бури.
And he could not be there
И он не мог быть там.
Could you keep our lives together
Не могла бы ты сохранить наши жизни вместе,
Safely back onto the shore
Безопасно вернуть на берег?
Could you grant this last illusion
Не могла бы ты даровать эту последнюю иллюзию,
Only this and nothing more
Только это и ничего больше?
Could you keep our lives together
Не могла бы ты сохранить наши жизни вместе,
Safely back onto the shore
Безопасно вернуть на берег?
Could you grant this last illusion
Не могла бы ты даровать эту последнюю иллюзию,
Only this and nothing more
Только это и ничего больше?
And all at once the heavens bled their fire
И вдруг небеса пролили свой огонь,
The anchor broke the chains they flew away
Якорь сломался, цепи улетели.
And suddenly the waves were reaching higher
И внезапно волны стали выше,
And in the dark i thought i heard them say
И в темноте мне показалось, что я услышал, как они говорят:
Could you keep our lives together
Не могла бы ты сохранить наши жизни вместе,
Safely back onto the shore
Безопасно вернуть на берег?
Could you grant this last illusion
Не могла бы ты даровать эту последнюю иллюзию,
Only this and nothing more
Только это и ничего больше?
Could you keep our lives together
Не могла бы ты сохранить наши жизни вместе,
Safely back onto the shore
Безопасно вернуть на берег?
Could you grant this last illusion
Не могла бы ты даровать эту последнюю иллюзию,
Only this and nothing more
Только это и ничего больше?
Everything i ever had for one more tomorrow
Всё, что у меня когда-либо было, за ещё один завтрашний день,
Everything i ever had for just one more night
Всё, что у меня когда-либо было, за ещё одну ночь.
And if this is not to be i pray could i borrow
И если этому не бывать, молю, мог бы я одолжить
Just another final hour onto my life
Ещё один последний час к своей жизни?
Everything i ever had for one more tomorrow
Всё, что у меня когда-либо было, за ещё один завтрашний день,
Everything i ever had for just one more night
Всё, что у меня когда-либо было, за ещё одну ночь.
And if this is not to be i pray could i borrow
И если этому не бывать, молю, мог бы я одолжить
Just another final hour onto my life
Ещё один последний час к своей жизни?
Did you ever really want to
Ты действительно хотела?
Did you ever really want to
Ты действительно хотела?
Did you ever really want to
Ты действительно хотела?
Did you ever really want to
Ты действительно хотела?
Lord, tell me how it will be
Господи, скажи мне, как это будет.
Lord, tell me how it will be
Господи, скажи мне, как это будет.
Lord, tell me how it will be
Господи, скажи мне, как это будет.
Lord, tell me how it will be
Господи, скажи мне, как это будет.
Standing once more by a boat on a river
Снова стоя у лодки на реке,
He pushes it off while he stays on the land
Он отталкивает её, оставаясь на берегу.
And seeing the hourglass now so much clearer
И видя песочные часы теперь гораздо яснее,
Which someone had refilled by hand
Которые кто-то наполнил вручную.
And somewhere that boat's now adrift on the
И где-то эта лодка теперь дрейфует в
Ocean
океане.
The mast at full sail and there's no one on board
Мачта с полными парусами, и на борту никого нет.
The hourglass no longer sits by the ocean
Песочные часы больше не стоят у океана,
Only his footprints all alone on the shore
Только его следы в одиночестве на берегу.
And soon they're no more
И скоро их не станет.
And soon they're no more
И скоро их не станет.
And soon they're no more
И скоро их не станет.





Авторы: O'neill, Olivia, Pitrelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.