Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
my
keys
in
the
mailbox
Ich
habe
meine
Schlüssel
im
Briefkasten
gelassen
Left
the
back
door
unlocked
Ich
habe
die
Hintertür
offen
gelassen
So
I
could
tell
myself
I
still
had
a
way
to
crawl
Damit
ich
mir
einreden
konnte,
ich
hätte
immer
noch
einen
Weg,
zu
dir
Back
in
your
bed
Zurück
ins
Bett
zu
kriechen
And
crawl
out
of
my
head
Und
aus
meinem
Kopf
zu
entkommen
So
I
might
be
there
when
you
wake
up
in
the
morning
Damit
ich
vielleicht
da
sein
könnte,
wenn
du
morgens
aufwachst
Left
my
hair
in
the
sink
Ich
habe
meine
Haare
im
Waschbecken
gelassen
Left
my
love
in
red
ink
Ich
habe
meine
Liebe
mit
roter
Tinte
geschrieben
So
I
could
tell
myself
I
wouldn't
end
up
back
at
Damit
ich
mir
einreden
konnte,
ich
würde
nicht
wieder
bei
My
mother's
front
door
Meiner
Mutter
vor
der
Tür
landen
Got
cut
up
by
the
teeth
in
the
floor
Von
den
Zähnen
auf
dem
Boden
zerfetzt
I
swore
I'd
never
get
half
as
chewed
up
as
I
am
now
Ich
schwöre,
ich
wollte
niemals
so
zerbissen
werden,
wie
ich
jetzt
bin
And
just
look
at
how
that
turned
out
Und
schau
doch,
wie
das
ausgegangen
ist
Yeah,
you
got
heartache
coming
your
way
Ja,
du
bekommst
Herzschmerz,
der
auf
dich
zukommt
Yeah,
now
there's
nothing
else
to
say,
that's
how
we'll
leave
it
Ja,
jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen,
so
lassen
wir
es
Left
my
meds
on
your
desk
Ich
habe
meine
Medikamente
auf
deinem
Schreibtisch
gelassen
The
ones
you
thought
I
was
taking
Die,
von
denen
du
dachtest,
ich
nehme
sie
So
I
could
tell
myself
I
don't
need
your
help
to
Damit
ich
mir
einreden
konnte,
ich
brauche
deine
Hilfe
nicht,
um
Fill
in
the
cracks
Die
Risse
zu
füllen
You
said
I
ain't
worth
the
shirt
on
my
back
Du
sagtest,
ich
sei
nicht
mal
das
Hemd
auf
meinem
Rücken
wert
Said
you'd
be
hearing
from
me
in
a
month
when
I'm
all
out
of
money
Sagtest,
du
würdest
in
einem
Monat
von
mir
hören,
wenn
ich
pleite
bin
Yeah,
you
got
heartache
coming
your
way
Ja,
du
bekommst
Herzschmerz,
der
auf
dich
zukommt
Yeah,
now
there's
nothing
else
to
say,
that's
how
we'll
leave
it
Ja,
jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen,
so
lassen
wir
es
Yeah,
don't
you
know
it
has
to
be
this
way?
Ja,
weißt
du
nicht,
dass
es
so
sein
muss?
No,
no,
no,
you
Nein,
nein,
nein,
du
Oh,
love,
you've
got
heartache
in
your
veins
Oh,
Liebling,
du
hast
Herzschmerz
in
deinen
Adern
That's
how
we'll
leave
it
So
lassen
wir
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Povanda
Альбом
Merci
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.