Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
when
you
woke
up
in
some
other
apartment,
did
you
forget
my
name?
Also,
als
du
in
einer
anderen
Wohnung
aufgewacht
bist,
hast
du
meinen
Namen
vergessen?
When
I
tossed
the
photo
that
was
sitting
by
my
bed,
I
kept
the
frame
Als
ich
das
Foto
weggeworfen
habe,
das
neben
meinem
Bett
lag,
habe
ich
den
Rahmen
behalten.
I
guess
it
was
involuntary
Ich
schätze,
das
war
unwillkürlich.
I
get
that
it
was
just
involuntary
Ich
verstehe,
dass
es
einfach
unwillkürlich
war.
I
don't
know
if
I
can
keep
this
up,
love
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
noch
lange
durchhalten
kann,
Liebling.
I
can't
even
breathe
Ich
kann
nicht
einmal
atmen.
I
got
nothing
worth
waking
up
for
now
Ich
habe
jetzt
nichts,
wofür
es
sich
zu
wachen
lohnt.
(I
got
nothing
worth
waking
up
for
now)
(Ich
habe
jetzt
nichts,
wofür
es
sich
zu
wachen
lohnt.)
So
maybe
I
just
won't
Also
werde
ich
vielleicht
einfach
nicht
aufwachen.
So
tell
me,
baby,
when
you
woke
up
in
someone
else's
bed
Also
sag
mir,
Liebling,
als
du
in
einem
fremden
Bett
aufgewacht
bist,
Did
you
feel
the
same?
Hast
du
das
Gleiche
gefühlt?
And
when
you
were
talkin'
shit
on
AJ's
porch
Und
als
du
auf
AJs
Veranda
schlecht
über
mich
geredet
hast,
Oh
God,
did
you
curse
my
name?
Oh
Gott,
hast
du
meinen
Namen
verflucht?
I
guess
it
was
involuntary
Ich
schätze,
das
war
unwillkürlich.
I
just
don't
get
how
that
could
be
involuntary
Ich
verstehe
einfach
nicht,
wie
das
unwillkürlich
sein
könnte.
I
don't
know
if
I
can
keep
this
up,
love
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
noch
lange
durchhalten
kann,
Liebling.
I
can't
even
breathe
Ich
kann
nicht
einmal
atmen.
I
got
nothing
worth
waking
up
for
now
Ich
habe
jetzt
nichts,
wofür
es
sich
zu
wachen
lohnt.
(I
got
nothing
worth
waking
up
for
now)
(Ich
habe
jetzt
nichts,
wofür
es
sich
zu
wachen
lohnt.)
So
maybe
I
just
won't
Also
werde
ich
vielleicht
einfach
nicht
aufwachen.
Yeah,
maybe
I
just
won't
Ja,
vielleicht
werde
ich
einfach
nicht
aufwachen.
Woah,
woah,
woah,
yeah
Woah,
woah,
woah,
ja.
I
got
nothing
worth
waking
up
for
now
Ich
habe
jetzt
nichts,
wofür
es
sich
zu
wachen
lohnt.
I
got
nothing
worth
waking
up
for
now
Ich
habe
jetzt
nichts,
wofür
es
sich
zu
wachen
lohnt.
Got
nothing
worth
waking
up
for
now
Ich
habe
nichts,
wofür
es
sich
zu
wachen
lohnt.
Got
nothing
worth
Ich
habe
nichts.
So
tell
me,
baby,
when
you
woke
up
in
someone
else's
bed
Also
sag
mir,
Liebling,
als
du
in
einem
fremden
Bett
aufgewacht
bist,
Did
you
feel
the
same?
Hast
du
das
Gleiche
gefühlt?
When
you
woke
up
in
someone
else's
bed
Als
du
in
einem
fremden
Bett
aufgewacht
bist,
Did
you
feel
the
same?
Hast
du
das
Gleiche
gefühlt?
I
don't
know
if
I
can
keep
this
up,
love
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
noch
lange
durchhalten
kann,
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Povanda
Альбом
Merci
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.