SaviXX - Oscar and Emmy Awards - перевод текста песни на немецкий

Oscar and Emmy Awards - SaviXXперевод на немецкий




Oscar and Emmy Awards
Oscar- und Emmy-Verleihungen
Hm
Hm
(back to business with this shit)
(zurück zum Geschäft mit diesem Scheiß)
And please don't ask me who the fuck this shit concern
Und bitte frag mich nicht, wen zum Teufel dieser Scheiß angeht
Thought i'd stay silent on you yeah but i got more
Dachte, ich würde über dich schweigen, yeah, aber ich habe mehr
Thought i'd stay silent
Dachte, ich würde schweigen
Immature with your crimes
Unreif mit deinen Verbrechen
Go ahead and take what is mine
Mach nur weiter und nimm, was meins ist
Sworn you hated wasting your time
Hast geschworen, du hasst es, deine Zeit zu verschwenden
Thought i seen a diamond shit a fraud ain't come from johnny dang
Dachte, ich hätte einen Diamanten gesehen, Scheiße, ein Betrug, kam nicht von Johnny Dang
Told me you gon show me what you worth ain't worth a tennis chain
Sagtest mir, du zeigst mir, was du wert bist, nicht mal 'ne Tenniskette wert
Normalise that trial and error shit like is this hoe insane
Normalisierst diesen Versuch-und-Irrtum-Scheiß, als ob diese Schlampe verrückt ist
I'm out my head
Ich bin außer mir
Barely fucking knew your name
Kannte kaum deinen verdammten Namen
Jokes on you
Der Witz geht auf dich
Humble pie fresh out the oven
Eine Lektion in Demut, frisch aus dem Ofen
Hoe it's over for you
Schlampe, es ist vorbei für dich
Make decisions boost your ego
Triffst Entscheidungen, um dein Ego zu stärken
Think a nigga ain't been in these streets like fuck what he knows
Denkst du, ich war nicht auf diesen Straßen, scheiß drauf, was er weiß
Fuck the streets tryna sell me stories
Scheiß auf die Straße, die versucht, mir Geschichten zu verkaufen
How could she have morals when the streets her home oh no
Wie könnte sie Moral haben, wenn die Straße ihr Zuhause ist, oh nein
Baby you don't know me so well
Baby, du kennst mich nicht so gut
Far from all she thinks she knows
Weit entfernt von allem, was sie zu wissen glaubt
You ain't new to this i can tell
Du bist nicht neu dabei, das merke ich
Since you lost respect for yourself
Seit du den Respekt vor dir selbst verloren hast
I predicted it all it's for the better
Ich habe alles vorhergesagt, es ist zum Besseren
Protecting my heart and if it's yours did it better
Schütze mein Herz, und wenn es deins ist, habe ich es besser gemacht
While you did your worst i stayed on lock like i'm serving
Während du dein Schlimmstes getan hast, blieb ich loyal, als säße ich ein
Contradict your words can't make this up this bitch pathetic
Widersprichst deinen Worten, kann das nicht erfinden, diese Schlampe ist erbärmlich
Why did i fuck with you?
Warum habe ich mich mit dir eingelassen?
So full of fucking shit
So voller verdammter Scheiße
You're such a actor
Du bist so eine Schauspielerin
A fucking actor
Eine verdammte Schauspielerin
Yeah
Yeah
Lie to me one more time
Lüg mich noch einmal an
Lie to me one more time
Lüg mich noch einmal an
Lie to me one more time
Lüg mich noch einmal an
This bitch pathetic
Diese Schlampe ist erbärmlich
Lie to me one more time
Lüg mich noch einmal an
Lie to me one more time
Lüg mich noch einmal an
Lie to me one more-
Lüg mich noch ein-
You full of shit
Du bist voller Scheiße
How did i think you'd commit
Wie konnte ich denken, du würdest dich binden
Sell another story just don't put that on your twin
Verkauf noch eine Geschichte, aber schieb das nicht auf deinen Zwilling
No don't put that on your bro i'm out here fucking on his bitch
Nein, schieb das nicht auf deinen Bruder, ich bin hier draußen und ficke seine Schlampe
Petty kings keep steps up in this game cos you a-
Kleinkarierte Könige halten Schritte in diesem Spiel hoch, denn du bist 'ne-
Yeah
Yeah
(lie to me one more time)
(lüg mich noch einmal an)
Ironically play victim if i gave it all away
Ironischerweise das Opfer spielen, wenn ich alles verraten würde
(lie to me one more time)
(lüg mich noch einmal an)
Save your words it's too late
Spar dir deine Worte, es ist zu spät
Oh oh
Oh oh
Hold your sorries it's too late
Behalt deine Entschuldigungen, es ist zu spät
(she deserves awards)
(sie verdient Auszeichnungen)
Last time you get this energy from me uh yeah
Das letzte Mal, dass du diese Energie von mir bekommst, uh yeah
How can you eat with all that guilt that's on your plate
Wie kannst du essen, mit all der Schuld auf deinem Teller
Best supporting actress of 2023
Beste Nebendarstellerin 2023
Give her all the Oscar's and the Emmys
Gebt ihr alle Oscars und Emmys
She deserves awards for these games that she plays
Sie verdient Auszeichnungen für diese Spiele, die sie spielt
She deserves awards excuses she love to make
Sie verdient Auszeichnungen für die Ausreden, die sie so gerne macht
She deserves awards the way she think they correlate
Sie verdient Auszeichnungen dafür, wie sie denkt, dass sie zusammenhängen
She deserves awards the way she lying to my face
Sie verdient Auszeichnungen dafür, wie sie mir ins Gesicht lügt
She deserves awards turn angel into a snake
Sie verdient Auszeichnungen dafür, einen Engel in eine Schlange zu verwandeln
She deserve awards man this hoe could pass away
Sie verdient Auszeichnungen, Mann, diese Schlampe könnte sterben
She deserves a-
Sie verdient eine-
You're a great salesperson
Du bist eine großartige Verkäuferin
An okay salesperson
Eine okaye Verkäuferin
Put your ego aside you far from fucking perfect
Leg dein Ego beiseite, du bist weit davon entfernt, verdammt perfekt zu sein
Since i got you where i want you tryna change the subject
Seit ich dich da habe, wo ich dich will, versuchst du, das Thema zu wechseln
I know i'm better off without
Ich weiß, dass ich ohne dich besser dran bin
Uh
Uh
Yeah
Yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.