Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oscar and Emmy Awards
Награды Оскар и Эмми
(back
to
business
with
this
shit)
(вернемся
к
этому
дерьму)
And
please
don't
ask
me
who
the
fuck
this
shit
concern
И,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
кого,
черт
возьми,
это
касается
Thought
i'd
stay
silent
on
you
yeah
but
i
got
more
Думал,
я
промолчу
о
тебе,
да,
но
у
меня
есть
еще
кое-что
Thought
i'd
stay
silent
Думал,
я
промолчу
Immature
with
your
crimes
Незрелая
в
своих
преступлениях
Go
ahead
and
take
what
is
mine
Давай,
забирай
то,
что
мое
Sworn
you
hated
wasting
your
time
Клялась,
что
ненавидишь
тратить
свое
время
Thought
i
seen
a
diamond
shit
a
fraud
ain't
come
from
johnny
dang
Думал,
я
вижу
бриллиант,
дерьмовый
фальшивец,
не
от
Джонни
Данга
Told
me
you
gon
show
me
what
you
worth
ain't
worth
a
tennis
chain
Говорила,
что
покажешь
мне,
чего
ты
стоишь,
не
стоишь
и
теннисной
цепочки
Normalise
that
trial
and
error
shit
like
is
this
hoe
insane
Нормализуешь
эти
пробы
и
ошибки,
будто
ты
ненормальная
I'm
out
my
head
Я
не
в
себе
Barely
fucking
knew
your
name
Едва
знал
твое
имя
Jokes
on
you
Шутка
над
тобой
Humble
pie
fresh
out
the
oven
Скромный
пирог
прямо
из
духовки
Hoe
it's
over
for
you
Сучка,
для
тебя
все
кончено
Make
decisions
boost
your
ego
Принимаешь
решения,
чтобы
потешить
свое
эго
Think
a
nigga
ain't
been
in
these
streets
like
fuck
what
he
knows
Думаешь,
ниггер
не
был
на
этих
улицах,
будто
плевать,
что
он
знает
Fuck
the
streets
tryna
sell
me
stories
К
черту
улицы,
пытающиеся
продать
мне
истории
How
could
she
have
morals
when
the
streets
her
home
oh
no
Как
у
нее
может
быть
мораль,
когда
улица
— ее
дом,
о
нет
Baby
you
don't
know
me
so
well
Детка,
ты
не
так
хорошо
меня
знаешь
Far
from
all
she
thinks
she
knows
Далеко
от
всего,
что
она
думает,
что
знает
You
ain't
new
to
this
i
can
tell
Ты
не
новичок
в
этом,
я
вижу
Since
you
lost
respect
for
yourself
С
тех
пор,
как
ты
потеряла
уважение
к
себе
I
predicted
it
all
it's
for
the
better
Я
все
предсказал,
это
к
лучшему
Protecting
my
heart
and
if
it's
yours
did
it
better
Защищаю
свое
сердце,
а
если
оно
твое,
то
сделал
это
лучше
While
you
did
your
worst
i
stayed
on
lock
like
i'm
serving
Пока
ты
делала
все
самое
худшее,
я
оставался
на
замке,
как
будто
отбываю
срок
Contradict
your
words
can't
make
this
up
this
bitch
pathetic
Противоречишь
своим
словам,
не
могу
это
выдумать,
эта
сучка
жалкая
Why
did
i
fuck
with
you?
Зачем
я
связался
с
тобой?
So
full
of
fucking
shit
Ты
так
полна
дерьма
You're
such
a
actor
Ты
такая
актриса
A
fucking
actor
Чертова
актриса
Lie
to
me
one
more
time
Соври
мне
еще
раз
Lie
to
me
one
more
time
Соври
мне
еще
раз
Lie
to
me
one
more
time
Соври
мне
еще
раз
This
bitch
pathetic
Эта
сучка
жалкая
Lie
to
me
one
more
time
Соври
мне
еще
раз
Lie
to
me
one
more
time
Соври
мне
еще
раз
Lie
to
me
one
more-
Соври
мне
еще-
You
full
of
shit
Ты
полна
дерьма
How
did
i
think
you'd
commit
Как
я
мог
подумать,
что
ты
будешь
верна
Sell
another
story
just
don't
put
that
on
your
twin
Продавай
еще
одну
историю,
только
не
вешай
это
на
своего
близнеца
No
don't
put
that
on
your
bro
i'm
out
here
fucking
on
his
bitch
Нет,
не
вешай
это
на
своего
брата,
я
тут
трахаю
его
сучку
Petty
kings
keep
steps
up
in
this
game
cos
you
a-
Мелкие
короли
следят
за
своими
шагами
в
этой
игре,
потому
что
ты-
(lie
to
me
one
more
time)
(соври
мне
еще
раз)
Ironically
play
victim
if
i
gave
it
all
away
Иронично
играешь
жертву,
если
бы
я
все
рассказал
(lie
to
me
one
more
time)
(соври
мне
еще
раз)
Save
your
words
it's
too
late
Береги
свои
слова,
слишком
поздно
Hold
your
sorries
it's
too
late
Придержи
свои
извинения,
слишком
поздно
(she
deserves
awards)
(она
заслуживает
награды)
Last
time
you
get
this
energy
from
me
uh
yeah
В
последний
раз
ты
получаешь
от
меня
такую
энергию,
ага
How
can
you
eat
with
all
that
guilt
that's
on
your
plate
Как
ты
можешь
есть
со
всей
этой
виной
на
своей
тарелке
Best
supporting
actress
of
2023
Лучшая
актриса
второго
плана
2023
года
Give
her
all
the
Oscar's
and
the
Emmys
Дайте
ей
все
Оскары
и
Эмми
She
deserves
awards
for
these
games
that
she
plays
Она
заслуживает
награды
за
эти
игры,
в
которые
она
играет
She
deserves
awards
excuses
she
love
to
make
Она
заслуживает
награды
за
оправдания,
которые
она
любит
придумывать
She
deserves
awards
the
way
she
think
they
correlate
Она
заслуживает
награды
за
то,
как
она
думает,
что
они
соотносятся
She
deserves
awards
the
way
she
lying
to
my
face
Она
заслуживает
награды
за
то,
как
она
лжет
мне
в
лицо
She
deserves
awards
turn
angel
into
a
snake
Она
заслуживает
награды
за
то,
что
превратила
ангела
в
змею
She
deserve
awards
man
this
hoe
could
pass
away
Она
заслуживает
награды,
чувак,
эта
сучка
могла
бы
умереть
She
deserves
a-
Она
заслуживает-
You're
a
great
salesperson
Ты
отличный
продавец
An
okay
salesperson
Нормальный
продавец
Put
your
ego
aside
you
far
from
fucking
perfect
Отбрось
свое
эго,
ты
далеко
не
идеальна
Since
i
got
you
where
i
want
you
tryna
change
the
subject
Раз
уж
я
загнал
тебя
туда,
куда
хотел,
пытаешься
сменить
тему
I
know
i'm
better
off
without
Я
знаю,
что
мне
лучше
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.