Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want
me
to
go
now?
Soll
ich
jetzt
gehen?
Ah
fuck
it
Ah,
scheiß
drauf
What
a
time
for
us
to
be
alive
getting
back
to
y'all
vices
Was
für
eine
Zeit
für
uns,
am
Leben
zu
sein,
zurück
zu
euren
Lastern
See
me
yall
can't
deal
without
Seht
mich,
ohne
mich
könnt
ihr
nicht
auskommen
Year
26
in
this
bitch
papa
could
never
quit
Jahr
26
in
dieser
Scheiße,
Papa
konnte
niemals
aufhören
Give
a
fuck
who
you
doubting
now
Scheiß
drauf,
wen
ihr
jetzt
anzweifelt
Is
he
coming
or
going
i'm
leaving
no
questions
unanswered
Kommt
er
oder
geht
er?
Ich
lasse
keine
Fragen
unbeantwortet
Let's
see
who
gon
step
around
Mal
sehen,
wer
sich
hertraut
Maybe
im
taking
shit
different
Vielleicht
nehme
ich
die
Scheiße
anders
wahr
Apologies
all
in
advance
Entschuldigungen
alle
im
Voraus
Hollon
fuck
all
that
shit
i'm
the
man
Warte
mal,
scheiß
auf
all
die
Scheiße,
ich
bin
der
Mann
Way
too
undisputed
no
cap
in
my
motion
the
shit
niggas
do
for
clout
Viel
zu
unangefochten,
kein
Gelaber
in
meiner
Bewegung,
die
Scheiße,
die
Typen
für
Ruhm
tun
Love
how
i
talk
now
she
twirling
her
body
Sie
liebt,
wie
ich
jetzt
rede,
sie
dreht
ihren
Körper
Too
turnt
in
the
party
on
bronem
we
popping
out
Zu
aufgedreht
auf
der
Party,
mit
den
Brüdern
tauchen
wir
auf
I'm
not
moving
in
silence
Ich
bewege
mich
nicht
im
Stillen
Gon
show
all
these
niggas
the
fuck
they
be
chatting
bout
Werde
all
diesen
Typen
zeigen,
worüber
zum
Teufel
sie
labern
I
said
not
moving
in
silence
Ich
sagte,
ich
bewege
mich
nicht
im
Stillen
Lil
shawty
want
turn
up
get
thrown
on
the
bed
i'm
a
tease
Kleine
Shawty
will
aufdrehen,
wird
aufs
Bett
geworfen,
ich
bin
ein
Verführer
She
pretty
and
pink
Sie
ist
hübsch
und
rosa
Telling
me
all
of
her
fetishes
she
a
lil
freak
i'm
matching
her
kinks
Erzählt
mir
all
ihre
Fetische,
sie
ist
ein
kleiner
Freak,
ich
passe
zu
ihren
Neigungen
2 busy
2 care
when
im
winning
Zu
beschäftigt,
um
mich
zu
kümmern,
wenn
ich
gewinne
The
king
of
the
streets
i'm
clearing
the
scene
Der
König
der
Straßen,
ich
räume
die
Szene
We
could
go
roster
for
roster
you
wanna
compete
come
get
up
with
me
Wir
könnten
Kader
gegen
Kader
antreten,
du
willst
konkurrieren,
komm,
leg
dich
mit
mir
an
Get
litty
wit
me
ay
Feier
hart
mit
mir,
ay
Decided
to
change
my
directions
uh
Beschlossen,
meine
Richtung
zu
ändern,
uh
Treating
my
losses
as
lessons
uh
Behandle
meine
Verluste
als
Lektionen,
uh
We
don't
really
need
further
discresion
uh
Wir
brauchen
wirklich
keine
weitere
Diskretion,
uh
Believe
that
i'm
sending
a
message
Glaub
daran,
dass
ich
eine
Nachricht
sende
So
fuck
who
ain't
feeling
me
Also
scheiß
auf
die,
die
mich
nicht
fühlen
And
fuck
all
my
enemies
woah
oh
Und
scheiß
auf
all
meine
Feinde,
woah
oh
And
fuck
who
ain't
with
me
i'm
standing
alone
Und
scheiß
auf
die,
die
nicht
bei
mir
sind,
ich
stehe
allein
Keep
you
in
my
wishes
Behalte
dich
in
meinen
Wünschen
Could
never
beg
for
forgiveness
Könnte
niemals
um
Vergebung
betteln
Can't
lie
i
was
lost
for
a
second
let's
get
back
to
business
Kann
nicht
lügen,
ich
war
für
eine
Sekunde
verloren,
lass
uns
zurück
zum
Geschäft
kommen
Put
album
6 on
your
wishlist
Setz
Album
6 auf
deine
Wunschliste
Papa
come
back
with
another
shit
feel
like
it's
christmas
Papa
kommt
zurück
mit
noch
so
'ner
Scheiße,
fühlt
sich
an
wie
Weihnachten
Pyro
shit
back
in
the
kitchen
Pyro-Scheiße
zurück
in
der
Küche
QGTM
steady
winning
i
swear
it's
tradition
QGTM
gewinnt
stetig,
ich
schwöre,
es
ist
Tradition
Top
1 in
this
hoe
no
debating
Top
1 hier
drin,
keine
Debatte
A
certified
slapper
it's
always
fuck
the
opposition
Ein
zertifizierter
Knaller,
es
heißt
immer
Fick
die
Opposition
Yea,
fuck
em
all
Yeah,
fick
sie
alle
To
be
honest
i
found
my
second
wing
so
like
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
habe
meinen
zweiten
Aufwind
gefunden,
also
quasi
Good
luck
to
everybody
else
i
guess
Viel
Glück
an
alle
anderen,
schätze
ich
I
love
when
they
test
my
patience
Ich
liebe
es,
wenn
sie
meine
Geduld
testen
Shit
blatant
Die
Scheiße
ist
offensichtlich
Who's
more
attractive
than
this
bottle
of
ambien?
Wer
ist
attraktiver
als
diese
Flasche
Ambien?
Found
me
a
new
addiction
Habe
mir
eine
neue
Sucht
gefunden
I'll
sleep
when
i'm
dead
ain't
no
rest
in
me
still
working
on
vacation
Ich
schlafe,
wenn
ich
tot
bin,
keine
Ruhe
in
mir,
arbeite
immer
noch
im
Urlaub
Entertain
like
cedric
Unterhalte
wie
Cedric
Get
it
lit
in
the
U
like
mason
Mach's
heiß
im
U
wie
Mason
This
shit
never
ending
it's
only
beginning
Diese
Scheiße
endet
nie,
sie
fängt
erst
an
They
do
too
much
talking
and
not
enough
winning
Sie
reden
zu
viel
und
gewinnen
nicht
genug
That
must
that's
the
difference
Das
muss
der
Unterschied
sein
They
wanna
be
seen
we
right
on
they
screen
uh
Sie
wollen
gesehen
werden,
wir
sind
direkt
auf
ihrem
Bildschirm,
uh
Living
rent
free
in
they
heads
Lebe
mietfrei
in
ihren
Köpfen
Man
i
can't
blame
me
it's
one
of
them
things
Mann,
ich
kann's
mir
nicht
verübeln,
es
ist
eines
dieser
Dinge
Uh
if
i
need
a
one
way
straight
to
tennessee
Uh,
wenn
ich
einen
direkten
Flug
nach
Tennessee
brauche
For
me
to
breathe
i'll
hit
up
charlene
Damit
ich
atmen
kann,
melde
ich
mich
bei
Charlene
Since
talking
down
on
my
name
not
exhausting
for
you
Da
schlecht
über
meinen
Namen
zu
reden
für
dich
nicht
anstrengend
ist
'cuz
you
used
to
being
on
your
knees
Weil
du
es
gewohnt
bist,
auf
deinen
Knien
zu
sein
So
get
down
on
your
knees
ay
Also
geh
runter
auf
deine
Knie,
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
PSA
дата релиза
01-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.