Savia Andina - Sangre Andina - перевод текста песни на немецкий

Sangre Andina - Savia Andinaперевод на немецкий




Sangre Andina
Andenblut
Soy caminante de las alturas hasta tu pueblo llegando estoy
Ich bin ein Wanderer der Höhen, zu deinem Dorf komme ich an
Yo vivo cerca de las montañas, cerca del cielo, cerca del sol
Ich lebe nahe den Bergen, nahe dem Himmel, nahe der Sonne
Yo vivo cerca de las montañas, cerca del cielo, cerca del sol
Ich lebe nahe den Bergen, nahe dem Himmel, nahe der Sonne
Traigo colores del arco iris con la whipala de mi nación
Ich bringe Farben des Regenbogens mit der Wiphala meiner Nation
Llevo en mis venas la sangre andina, la savia eterna en todo mi ser
Ich trage in meinen Adern das Andenblut, den ewigen Lebenssaft in meinem ganzen Wesen
Llevo en mis venas la sangre andina, la savia eterna en todo mi ser (caporales)
Ich trage in meinen Adern das Andenblut, den ewigen Lebenssaft in meinem ganzen Wesen (Caporales)
Caporales
Caporales
Caporales
Caporales
Desde Bolivia se oye el cantar
Aus Bolivien hört man den Gesang
Caporales
Caporales
Caporales
Caporales
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe
Soy como el cóndor que vuela altivo, nací en los Andes, sagrado hogar
Ich bin wie der Kondor, der stolz fliegt, geboren in den Anden, heilige Heimat
La Pachamama, el Tata Inti, son nuestros padres, nos dan valor
Die Pachamama, der Tata Inti, sind unsere Eltern, sie geben uns Mut
La Pachamama, el Tata Inti, son nuestros padres, nos dan valor
Die Pachamama, der Tata Inti, sind unsere Eltern, sie geben uns Mut
Traigo en mi canto mensaje claro, como las aguas en la altitud
Ich trage in meinem Gesang eine klare Botschaft, wie die Wasser in der Höhe
En mis zampoñas la voz del viento, en mi charango el corazón
In meinen Zampoñas die Stimme des Windes, in meinem Charango das Herz
En mis zampoñas la voz del viento, en mi charango el corazón (¡viva Bolivia!)
In meinen Zampoñas die Stimme des Windes, in meinem Charango das Herz (Es lebe Bolivien!)
Caporales (caporales)
Caporales (Caporales)
Caporales (caporales)
Caporales (Caporales)
Desde Bolivia se oye el cantar
Aus Bolivien hört man den Gesang
Caporales (caporales)
Caporales (Caporales)
Caporales (caporales)
Caporales (Caporales)
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe
Caporales (caporales)
Caporales (Caporales)
Caporales (caporales)
Caporales (Caporales)
Desde Bolivia se oye el cantar
Aus Bolivien hört man den Gesang
Caporales (caporales)
Caporales (Caporales)
Caporales (caporales)
Caporales (Caporales)
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe
Raza de bronce, fuerza y amor
Rasse aus Bronze, Kraft und Liebe





Авторы: Alberto Ruiz Lavadenz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.