Текст и перевод песни Savia Andina - Verbenita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verbenita
Яблоневая полынь
Ábreme
la
puerta
verbenita
que
no
soy
ladrón
Открой
мне
дверь,
яблоневая
полынь,
ведь
я
не
вор
Por
la
llave
vengo
verbenita,
de
tu
corazón
Ведь
я
пришел
за
ключом,
яблоневая
полынь,
к
твоему
сердцу
Por
la
llave
vengo
verbenita,
de
tu
corazón
Ведь
я
пришел
за
ключом,
яблоневая
полынь,
к
твоему
сердцу
¿A
qué
has
venido,
quién
te
ha
llamado
verbenita?
Зачем
ты
пришел,
кто
позвал
тебя,
яблоневая
полынь?
¿A
qué
has
venido,
quién
te
ha
llamado
verbenita?
Зачем
ты
пришел,
кто
позвал
тебя,
яблоневая
полынь?
Cuando
mil
veces
te
dije
que
no,
que
no,
contigo
ya
no
Когда
я
сотню
раз
говорила
"нет,
нет",
я
перестала
быть
с
тобой
Con
otra
sí,
con
vos
no,
con
otra
sí,
con
vos
no
С
другой
- да,
с
тобой
- нет,
с
другой
- да,
с
тобой
- нет
¿A
qué
has
venido,
quién
te
ha
llamado
verbenita?
Зачем
ты
пришел,
кто
позвал
тебя,
яблоневая
полынь?
¿A
qué
has
venido,
quién
te
ha
llamado
verbenita?
Зачем
ты
пришел,
кто
позвал
тебя,
яблоневая
полынь?
Cuando
mil
veces
te
dije
que
no,
que
no,
contigo
ya
no
Когда
я
сотню
раз
говорила
"нет,
нет",
я
перестала
быть
с
тобой
Con
otra
sí,
con
vos
no,
con
otra
sí,
con
vos
no
С
другой
- да,
с
тобой
- нет,
с
другой
- да,
с
тобой
- нет
Ábreme
la
puerta
verbenita
que
no
soy
ladrón
Открой
мне
дверь,
яблоневая
полынь,
ведь
я
не
вор
Por
la
llave
vengo
verbenita,
de
tu
corazón
Ведь
я
пришел
за
ключом,
яблоневая
полынь,
к
твоему
сердцу
Por
la
llave
vengo
verbenita,
de
tu
corazón
Ведь
я
пришел
за
ключом,
яблоневая
полынь,
к
твоему
сердцу
¿A
qué
has
venido,
quién
te
ha
llamado
verbenita?
Зачем
ты
пришел,
кто
позвал
тебя,
яблоневая
полынь?
¿A
qué
has
venido,
quién
te
ha
llamado
verbenita?
Зачем
ты
пришел,
кто
позвал
тебя,
яблоневая
полынь?
Cuando
mil
veces
te
dije
que
no,
que
no,
contigo
ya
no
Когда
я
сотню
раз
говорила
"нет,
нет",
я
перестала
быть
с
тобой
Con
otra
sí,
con
vos
no,
con
otra
sí,
con
vos
no
С
другой
- да,
с
тобой
- нет,
с
другой
- да,
с
тобой
- нет
¿A
qué
has
venido,
quién
te
ha
llamado
verbenita?
Зачем
ты
пришел,
кто
позвал
тебя,
яблоневая
полынь?
¿A
qué
has
venido,
quién
te
ha
llamado
verbenita?
Зачем
ты
пришел,
кто
позвал
тебя,
яблоневая
полынь?
Cuando
mil
veces
te
dije
que
no,
que
no,
contigo
ya
no
Когда
я
сотню
раз
говорила
"нет,
нет",
я
перестала
быть
с
тобой
Con
otra
sí,
con
vos
no,
con
otra
sí,
con
vos
no
С
другой
- да,
с
тобой
- нет,
с
другой
- да,
с
тобой
- нет
Con
otra
sí,
con
vos
no
С
другой
- да,
с
тобой
- нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teófilo Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.