Saving Abel - The New Fight - перевод текста песни на немецкий

The New Fight - Saving Abelперевод на немецкий




The New Fight
Der Neue Kampf
No one can tell us where you come from
Niemand kann uns sagen, woher du kommst
Just wait and see. only time will tell
Warte nur ab, nur die Zeit wird es zeigen
Well time has passed and what have you done?
Nun, die Zeit ist vergangen und was hast du getan?
Seems you went and dug a grave for yourself
Scheint, du bist hingegangen und hast dir dein eigenes Grab geschaufelt
You want a war, well know you've got one
Du willst einen Krieg, nun wisse, du hast einen
You must not really care for your health
Du scheinst dich nicht wirklich um deine Gesundheit zu kümmern
You'll beg for mercy, there will be none
Du wirst um Gnade flehen, es wird keine geben
Only friend of the devil himself
Nur ein Freund des Teufels selbst
Don't worry about tomorrow, worry about today
Sorg dich nicht um morgen, sorg dich um heute
None of your problems stand in my way
Keines deiner Probleme steht mir im Weg
Maybe you've already fallen to those can't survive
Vielleicht gehörst du schon zu denen, die nicht überleben können
Just beginning but your end is clearly in sight
Gerade erst angefangen, aber dein Ende ist klar in Sicht
Go, run for your life
Geh, lauf um dein Leben
Cause there's nowhere to hide
Denn es gibt kein Versteck
It's a full blown genocide
Es ist ein regelrechter Völkermord
So, we tried to play nice
Also, wir haben versucht, nett zu sein
For the very last time
Zum allerletzten Mal
Hope you're ready for the new, ready for the new fight
Hoffentlich bist du bereit für den neuen, bereit für den neuen Kampf
(Ready for the new fight)
(Bereit für den neuen Kampf)
I must admit this is all your fault
Ich muss zugeben, das ist alles deine Schuld
The shit you say doesn't sit with me well
Der Scheiß, den du erzählst, passt mir gar nicht
Hope you know you have already lost
Hoffentlich weißt du, dass du schon verloren hast
You can pick up the pieces that left
Du kannst die Scherben aufsammeln, die übrig sind
You want a war, well know you've got one
Du willst einen Krieg, nun wisse, du hast einen
You must not really care for your health
Du scheinst dich nicht wirklich um deine Gesundheit zu kümmern
You'll beg for mercy but there will be none
Du wirst um Gnade flehen, aber es wird keine geben
Only friend of the devil himself
Nur ein Freund des Teufels selbst
Don't worry about tomorrow, worry about today
Sorg dich nicht um morgen, sorg dich um heute
None of your problems stand in my way
Keines deiner Probleme steht mir im Weg
Maybe you've already fallen to those can't survive
Vielleicht gehörst du schon zu denen, die nicht überleben können
Just beginning but your end is clearly in sight
Gerade erst angefangen, aber dein Ende ist klar in Sicht
Go, run for your life
Geh, lauf um dein Leben
Cause there's nowhere to hide
Denn es gibt kein Versteck
It's a full blown genocide
Es ist ein regelrechter Völkermord
So, we tried to play nice
Also, wir haben versucht, nett zu sein
For the very last time
Zum allerletzten Mal
Hope you're ready for the new, ready for the new fight
Hoffentlich bist du bereit für den neuen, bereit für den neuen Kampf
(Ready for the new fight
(Bereit für den neuen Kampf
New fight!
Neuer Kampf!
Ready for the new fight)
Bereit für den neuen Kampf)
Don't worry about tomorrow, worry about today
Sorg dich nicht um morgen, sorg dich um heute
None of your problems stand in my way
Keines deiner Probleme steht mir im Weg
Maybe you've already fallen to those can't survive
Vielleicht gehörst du schon zu denen, die nicht überleben können
Just beginning but your end is clearly in sight
Gerade erst angefangen, aber dein Ende ist klar in Sicht
Go, run for your life
Geh, lauf um dein Leben
Cause there's nowhere to hide
Denn es gibt kein Versteck
It's a full blown genocide
Es ist ein regelrechter Völkermord
So, we tried to play nice
Also, wir haben versucht, nett zu sein
For the very last time
Zum allerletzten Mal
Hope you're ready for the new, ready for the new fight
Hoffentlich bist du bereit für den neuen, bereit für den neuen Kampf
(Go, run for your life)
(Geh, lauf um dein Leben)
Ready for the new fight
Bereit für den neuen Kampf
(Go, run for your life)
(Geh, lauf um dein Leben)
Hope you're ready for the new fight
Hoffentlich bist du bereit für den neuen Kampf





Авторы: Writer Unknown, Rimer Justin Mark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.