Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The New Fight
Der Neue Kampf
No
one
can
tell
us
where
you
come
from
Niemand
kann
uns
sagen,
woher
du
kommst
Just
wait
and
see.
only
time
will
tell
Warte
nur
ab,
nur
die
Zeit
wird
es
zeigen
Well
time
has
passed
and
what
have
you
done?
Nun,
die
Zeit
ist
vergangen
und
was
hast
du
getan?
Seems
you
went
and
dug
a
grave
for
yourself
Scheint,
du
bist
hingegangen
und
hast
dir
dein
eigenes
Grab
geschaufelt
You
want
a
war,
well
know
you've
got
one
Du
willst
einen
Krieg,
nun
wisse,
du
hast
einen
You
must
not
really
care
for
your
health
Du
scheinst
dich
nicht
wirklich
um
deine
Gesundheit
zu
kümmern
You'll
beg
for
mercy,
there
will
be
none
Du
wirst
um
Gnade
flehen,
es
wird
keine
geben
Only
friend
of
the
devil
himself
Nur
ein
Freund
des
Teufels
selbst
Don't
worry
about
tomorrow,
worry
about
today
Sorg
dich
nicht
um
morgen,
sorg
dich
um
heute
None
of
your
problems
stand
in
my
way
Keines
deiner
Probleme
steht
mir
im
Weg
Maybe
you've
already
fallen
to
those
can't
survive
Vielleicht
gehörst
du
schon
zu
denen,
die
nicht
überleben
können
Just
beginning
but
your
end
is
clearly
in
sight
Gerade
erst
angefangen,
aber
dein
Ende
ist
klar
in
Sicht
Go,
run
for
your
life
Geh,
lauf
um
dein
Leben
Cause
there's
nowhere
to
hide
Denn
es
gibt
kein
Versteck
It's
a
full
blown
genocide
Es
ist
ein
regelrechter
Völkermord
So,
we
tried
to
play
nice
Also,
wir
haben
versucht,
nett
zu
sein
For
the
very
last
time
Zum
allerletzten
Mal
Hope
you're
ready
for
the
new,
ready
for
the
new
fight
Hoffentlich
bist
du
bereit
für
den
neuen,
bereit
für
den
neuen
Kampf
(Ready
for
the
new
fight)
(Bereit
für
den
neuen
Kampf)
I
must
admit
this
is
all
your
fault
Ich
muss
zugeben,
das
ist
alles
deine
Schuld
The
shit
you
say
doesn't
sit
with
me
well
Der
Scheiß,
den
du
erzählst,
passt
mir
gar
nicht
Hope
you
know
you
have
already
lost
Hoffentlich
weißt
du,
dass
du
schon
verloren
hast
You
can
pick
up
the
pieces
that
left
Du
kannst
die
Scherben
aufsammeln,
die
übrig
sind
You
want
a
war,
well
know
you've
got
one
Du
willst
einen
Krieg,
nun
wisse,
du
hast
einen
You
must
not
really
care
for
your
health
Du
scheinst
dich
nicht
wirklich
um
deine
Gesundheit
zu
kümmern
You'll
beg
for
mercy
but
there
will
be
none
Du
wirst
um
Gnade
flehen,
aber
es
wird
keine
geben
Only
friend
of
the
devil
himself
Nur
ein
Freund
des
Teufels
selbst
Don't
worry
about
tomorrow,
worry
about
today
Sorg
dich
nicht
um
morgen,
sorg
dich
um
heute
None
of
your
problems
stand
in
my
way
Keines
deiner
Probleme
steht
mir
im
Weg
Maybe
you've
already
fallen
to
those
can't
survive
Vielleicht
gehörst
du
schon
zu
denen,
die
nicht
überleben
können
Just
beginning
but
your
end
is
clearly
in
sight
Gerade
erst
angefangen,
aber
dein
Ende
ist
klar
in
Sicht
Go,
run
for
your
life
Geh,
lauf
um
dein
Leben
Cause
there's
nowhere
to
hide
Denn
es
gibt
kein
Versteck
It's
a
full
blown
genocide
Es
ist
ein
regelrechter
Völkermord
So,
we
tried
to
play
nice
Also,
wir
haben
versucht,
nett
zu
sein
For
the
very
last
time
Zum
allerletzten
Mal
Hope
you're
ready
for
the
new,
ready
for
the
new
fight
Hoffentlich
bist
du
bereit
für
den
neuen,
bereit
für
den
neuen
Kampf
(Ready
for
the
new
fight
(Bereit
für
den
neuen
Kampf
Ready
for
the
new
fight)
Bereit
für
den
neuen
Kampf)
Don't
worry
about
tomorrow,
worry
about
today
Sorg
dich
nicht
um
morgen,
sorg
dich
um
heute
None
of
your
problems
stand
in
my
way
Keines
deiner
Probleme
steht
mir
im
Weg
Maybe
you've
already
fallen
to
those
can't
survive
Vielleicht
gehörst
du
schon
zu
denen,
die
nicht
überleben
können
Just
beginning
but
your
end
is
clearly
in
sight
Gerade
erst
angefangen,
aber
dein
Ende
ist
klar
in
Sicht
Go,
run
for
your
life
Geh,
lauf
um
dein
Leben
Cause
there's
nowhere
to
hide
Denn
es
gibt
kein
Versteck
It's
a
full
blown
genocide
Es
ist
ein
regelrechter
Völkermord
So,
we
tried
to
play
nice
Also,
wir
haben
versucht,
nett
zu
sein
For
the
very
last
time
Zum
allerletzten
Mal
Hope
you're
ready
for
the
new,
ready
for
the
new
fight
Hoffentlich
bist
du
bereit
für
den
neuen,
bereit
für
den
neuen
Kampf
(Go,
run
for
your
life)
(Geh,
lauf
um
dein
Leben)
Ready
for
the
new
fight
Bereit
für
den
neuen
Kampf
(Go,
run
for
your
life)
(Geh,
lauf
um
dein
Leben)
Hope
you're
ready
for
the
new
fight
Hoffentlich
bist
du
bereit
für
den
neuen
Kampf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Rimer Justin Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.