Saving Grace - All, But the Archer - перевод текста песни на немецкий

All, But the Archer - Saving Graceперевод на немецкий




All, But the Archer
Alles, außer dem Schützen
OH!
OH!
RRROOOOHHHH.
RRROOOOHHHH.
REH!
REH!
OOOOOOHHHHH!
OOOOOOHHHHH!
All I ever wanted was a father to love and edify me.
Alles, was ich je wollte, war ein Vater, der mich liebt und erbaut.
All I ever wanted was a lasting pure embrace,
Alles, was ich je wollte, war eine dauerhafte, reine Umarmung,
But your attempt was self-serving and sick.
Aber dein Versuch war eigennützig und krank.
What father would ever do this to his own child?
Welcher Vater würde so etwas jemals seinem eigenen Kind antun?
To his own child?
Seinem eigenen Kind?
To his own child?
Seinem eigenen Kind?
Let me fall victim to perversion
Lass mich zum Opfer von Perversion werden.
Justice died the moment you stepped in.
Die Gerechtigkeit starb in dem Moment, als du eintratst.
Let me fall victim to perversion
Lass mich zum Opfer von Perversion werden.
Justice died the moment you stepped in.
Die Gerechtigkeit starb in dem Moment, als du eintratst.
Trust betrayed and innocence taken
Vertrauen verraten und Unschuld genommen.
Silence bought your justification.
Schweigen erkaufte deine Rechtfertigung.
Trust betrayed and innocence taken
Vertrauen verraten und Unschuld genommen.
Silence bought your justification.
Schweigen erkaufte deine Rechtfertigung.
You put a price on...
Du hast einen Preis auf...
You put a price on...
Du hast einen Preis auf...
PURITY!
REINHEIT gesetzt!
Scared it into secrecy,
Hast sie in die Geheimhaltung geängstigt,
But dormant bodies burst.
Aber schlummernde Körper platzen.
"But the scratches on the surface hinted at something terrible beneath"
"Aber die Kratzer an der Oberfläche deuteten auf etwas Schreckliches darunter hin"
Waiting to bleed out a secret death
Wartend, einen geheimen Tod zu verbluten.
A truth untold,
Eine unausgesprochene Wahrheit,
But once it's spilled the battle is over.
Aber sobald sie verschüttet ist, ist die Schlacht vorbei.
Internal bleeding ebbs long after wounds have healed.
Innere Blutungen ebben lange nach der Heilung der Wunden ab.
No part of me remains untainted by your hands.
Kein Teil von mir bleibt unbefleckt von deinen Händen.
The guilt is on your head
Die Schuld liegt auf deinem Kopf.
The blood is on your hands.
Das Blut ist an deinen Händen.
The guilt is on your head.
Die Schuld liegt auf deinem Kopf.
Your head.
Deinem Kopf.
OOOHHH!
OOOHHH!
The blood is on your hands.
Das Blut ist an deinen Händen.
The blood is on your hands.
Das Blut ist an deinen Händen.
The blood is on your hands.
Das Blut ist an deinen Händen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.
This war is won
Dieser Krieg ist gewonnen.





Авторы: Vasely Sapunov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.