Текст и перевод песни Saving Grace - Descent
Clinging
to
the
edge
of
my
sanity
and
I'm
about
to
lose
my
grip.
Я
цепляюсь
за
край
моего
рассудка,
и
я
вот-вот
сорвусь.
3285
taking
it's
toll
on
my
life.
3285
берет
свое
в
моей
жизни.
Who
is
this
man
that
stares
back
from
the
mirror?
Кто
этот
мужчина,
который
смотрит
на
меня
из
зеркала?
Is
this
beast
my
own
creation?
Неужели
этот
зверь
- мое
собственное
творение?
As
the
final
grain
of
sand
drops
free
from
the
hourglass,
I've
lost
sight.
Когда
последняя
песчинка
упадет
из
песочных
часов,
я
потеряю
зрение.
I'm
looking
away.
Я
отворачиваюсь.
I'm
not
the
same.
Я
не
тот,
кем
был.
I'm
not
the
boy
who
wrote
those
words.
Я
не
тот
мальчик,
который
написал
эти
слова.
Can't
shake
the
shame;
with
my
head
in
my
hands
is
there
anything
worse
than
forgetting
your
ways?
Не
могу
избавиться
от
стыда;
с
моей
головой
в
моих
руках
есть
ли
что-нибудь
хуже,
чем
забыть
свой
путь?
Than
forgetting
those
nights
and
forgetting
those
days?
Чем
забыть
те
ночи
и
забыть
те
дни?
I
am
to
blame.
Я
виноват.
I'm
looking
away.
Я
отворачиваюсь.
I'm
walking
away.
Я
ухожу.
Tearing
from
the
inside.
Разрываюсь
изнутри.
Hearing
voices,
seeing
signs.
Слышу
голоса,
вижу
знаки.
Trying
to
find
the
answers.
Пытаюсь
найти
ответы.
Losing
ground,
I've
lost
my
mind.
Теряю
почву
под
ногами,
я
сошел
с
ума.
I
could
never
imagine;
I
could
never
perceive
how
this
ending
would
come.
Я
никогда
не
мог
представить;
я
никогда
не
мог
представить,
как
наступит
этот
конец.
Always
figured
that
something;
always
figured
that
someone
would
tell
me
I'm
done,
but
the
fighting
has
killed
me,
and
the
fire
within
me
has
stifled
and
died.
Всегда
думал,
что
что-то;
всегда
думал,
что
кто-то
скажет
мне,
что
мне
конец,
но
борьба
убила
меня,
а
огонь
во
мне
задохнулся
и
умер.
Now
they're
looking
within
me
and
they're
looking
right
through
me,
exposing
this
lie.
Теперь
они
смотрят
в
меня
и
видят
меня
насквозь,
разоблачая
эту
ложь.
Tearing
from
the
inside.
Разрываюсь
изнутри.
Hearing
voices,
seeing
signs.
Слышу
голоса,
вижу
знаки.
Trying
to
find
the
answers.
Пытаюсь
найти
ответы.
Losing
ground,
I've
lost
my
mind.
Теряю
почву
под
ногами,
я
сошел
с
ума.
I've
become
the
downside.
Я
стал
худшей
версией
себя.
Everything
we
once
built
I've
destroyed.
Все,
что
мы
когда-то
построили,
я
разрушил.
I
am
one
with
suicide...
Я
един
с
суицидом...
Stumbling
through
this
endless
void.
Спотыкаюсь
в
этой
бесконечной
пустоте.
I
am
the
apocalypse.
Я
- апокалипсис.
Betrayal
on
my
lips.
На
моих
губах
предательство.
Walking
alone
through
this
abyss,
my
purpose
remains
clear...
Идя
в
одиночестве
по
этой
бездне,
моя
цель
остается
ясной...
Walking
free
from
the
chains
of
a
dead
man.
Освобождаюсь
от
оков
мертвеца.
I
walk
free
from
these
chains.
Я
свободен
от
этих
цепей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George White, Nicholas Tautuhi, Vasely Sapunov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.