Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Own Hands
In Deinen Eigenen Händen
You
were
told
there
was
no
hope
for
you
and
you
believed
it.
Dir
wurde
gesagt,
es
gäbe
keine
Hoffnung
für
dich,
und
du
hast
es
geglaubt.
Raped
day
after
day
by
a
world
that
knows
little
of
compassion.
Tag
für
Tag
vergewaltigt
von
einer
Welt,
die
wenig
von
Mitgefühl
weiß.
And
you
conceived
its
bastard
child.
Now
inside
the
sickness
grows.
Und
du
empfingst
ihr
Bastardkind.
Jetzt
wächst
die
Krankheit
in
dir.
It
swells
and
pressure
builds.
You
know
it
hurts
you
but
you
can't
quite
figure
out
why.
Sie
schwillt
an
und
der
Druck
steigt.
Du
weißt,
es
schmerzt
dich,
aber
du
kannst
nicht
ganz
herausfinden,
warum.
So
instinctively
you
drown
it
in
poison.
Also
ertränkst
du
es
instinktiv
in
Gift.
(But
that
glamour
is
temporary
and
eventually
the
cracks
begin
to
show.
(Aber
dieser
Schein
ist
vergänglich
und
irgendwann
beginnen
die
Risse
sich
zu
zeigen.
You
scramble
grabbing
whatever
you
can
find
and
hold
onto
it
Du
klammerst
dich
an
alles,
was
du
finden
kannst,
und
hältst
dich
daran
fest,
Until
it
breaks
for
the
pressure.
This
cycle
repeats...)
bis
es
unter
dem
Druck
zerbricht.
Dieser
Kreislauf
wiederholt
sich...)
Until
there's
nothing
left
and
you
seem
to
think
that
there's
but
one
way
out.
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
und
du
zu
denken
scheinst,
dass
es
nur
einen
Ausweg
gibt.
Such
a
shame.
Such
a
waste
of
life.
Such
a
selfish
choice.
So
eine
Schande.
So
eine
Verschwendung
von
Leben.
So
eine
egoistische
Wahl.
In
your
own
hands
my
heart
bleeds
for
your
soul.
In
deinen
eigenen
Händen
blutet
mein
Herz
für
deine
Seele.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasely Sapunov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.