Текст и перевод песни Savior Monroe - Break the Chain
2013
I
had
an
idea
В
2013
году
у
меня
появилась
идея
Stop
looking
for
labels
and
take
back
my
career
Перестану
искать
лейблы
и
верну
себе
карьеру
Start
performing
with
confidence,
never
rapping
in
fear
Начинайте
выступать
уверенно,
никогда
не
читайте
рэп
в
страхе
So
I
started
a
business,
the
Camp
Phire
is
here
Итак,
я
открыл
свой
бизнес,
лагерь
"Файр"
находится
здесь
Started
off
with
a
couple
of
my
high
school
friends
Начинал
с
парой
моих
школьных
друзей
Chris
Lloyd,
Scenario,
and
Cheeze,
my
new
men
Крис
Ллойд,
сценарий,
и
Чиз,
мои
новые
люди
To
take
over
the
industry
with
a
hot
new
trend
Захватить
власть
в
отрасли
с
помощью
нового
модного
тренда
Branding
and
business
that'll
stack
new
ins
Брендинг
и
бизнес,
которые
привнесут
новые
элементы
And
crack
dudes
chins
with
the
bars,
flows
and
beats
И
тресни
чувакам
по
подбородкам
прутьями,
течет
и
бьется
Darts,
notes
and
speech
that'll
make
Detroit
Дротики,
заметки
и
речь,
которые
сделают
Детройт
Hardcore
and
beast,
but
the
fake
destroyed
Хардкор
и
зверь,
но
подделка
уничтожена
The
infrastructure
of
the
group,
I
was
blaming
Lloyd
Инфраструктура
группы,
я
обвинял
Ллойда
But
poor
leadership
on
my
end
messed
it
up
Но
плохое
руководство
с
моей
стороны
все
испортило
Couldn't
move
it
on
my
own
like
driving
a
Tesla
Я
не
мог
передвигать
его
самостоятельно,
как
за
рулем
Tesla
So
I
gathered
3 new
phenomenal
MC
Итак,
я
собрал
3 новых
феноменальных
МК
Demon
Eyes
Kyo,
Mo
Mo
and
Wood
Zombie,
let's
go
Демонические
глаза
Ке,
Мо
Мо
и
лесной
зомби,
вперед
Can't
tell
you
Не
могу
тебе
сказать
How
to
see
me
Как
увидеть
меня
Just
a
cage
of
bones
Просто
клетка
из
костей
There's
nothing
inside
Внутри
ничего
нет
Will
it
polish
me
Отполирует
ли
это
меня
Burning
down
the
walls
Сжигая
дотла
стены
Is
there
a
way
Есть
ли
способ
For
me
to
break
Чтобы
я
сломался
2015,
my
idea
cold
2015,
моя
идея
остыла
The
new
Camp
Phire
killing
shit,
outta
control
Новое
лагерное
дерьмо,
убивающее
людей,
вышло
из-под
контроля
Is
it
a
motherfucker
in
the
D
stopping
us,
no
Это
какой-то
ублюдок
из
D
останавливает
нас,
нет
From
the
rhymes,
to
the
beats,
even
rocking
the
shows
От
рифм
до
битов,
даже
потрясающих
шоу
Merch
game
going
crazy,
but
who
woulda
thought
Торговая
игра
сходит
с
ума,
но
кто
бы
мог
подумать
I
would
start
falling
for
somebody
in
the
crew,
nah
Я
бы
начал
влюбляться
в
кого-нибудь
из
команды,
не-а
Me
and
Mo
hit
it
off,
Zombie
told
me
I
was
soft
Мы
с
Мо
поладили,
Зомби
сказал
мне,
что
я
слабак
But
it
wasn't
anybody
that
could
open
up
the
thought
Но
это
был
не
тот
человек,
который
мог
бы
высказать
эту
мысль
вслух
That
we
weren't
meant
to
be,
thinking
Zombie
isn't
right
Что
нам
не
суждено
было
стать
такими,
думать,
что
зомби
- это
неправильно
Didn't
matter
cus
he
left
and
started
Children
of
the
Night
Это
не
имело
значения,
потому
что
он
ушел
и
основал
"Детей
ночи"
It
was
always
a
lil
tension
between
him
and
Mo
Между
ним
и
Мо
всегда
было
небольшое
напряжение
Age
difference
didn't
help,
he
was
young
and
she
was
old
Разница
в
возрасте
не
помогала,
он
был
молод,
а
она
стара
Generational
difference
can
cause
friction
in
business
since
Разница
между
поколениями
может
вызвать
трения
в
бизнесе,
поскольку
Understanding
is
the
only
way
to
keep
the
business
lit
and
lift
Понимание
- это
единственный
способ
поддерживать
бизнес
в
хорошем
состоянии
и
поднимать
его
After
that,
just
me
Mo
Mo
and
Kyo
После
этого
остались
только
я,
Мо-Мо
и
Ке
Scenario
and
Cheeze
in
it
but
they
ain't
working
no
mo,
so
Сценарий
и
жевать
в
нем,
но
они
больше
не
работают,
так
что
Can't
tell
you
Не
могу
тебе
сказать
How
to
see
me
Как
увидеть
меня
Just
a
cage
of
bones
Просто
клетка
из
костей
There's
nothing
inside
Внутри
ничего
нет
Will
it
polish
me
Отполирует
ли
это
меня
Burning
down
the
walls
Сжигая
дотла
стены
Is
there
a
way
Есть
ли
способ
For
me
to
break
Чтобы
я
сломался
2017,
my
momma
died
rough
В
2017
году
моя
мама
тяжело
умерла
Killed
from
an
infection
as
if
the
cancer
ain't
enough
Погиб
от
инфекции,
как
будто
рака
недостаточно
Me
and
MoMo
broken
up,
and
this
time
it's
final
Мы
с
Момо
расстались,
и
на
этот
раз
это
окончательно
2018
I
was
working
with
a
rival
В
2018
году
я
работал
с
соперником
Or
that's
what
it
felt
like,
all
we
did
was
argue
По
крайней
мере,
так
мне
казалось,
все,
что
мы
делали,
- это
спорили
Relationship
effecting
my
businesses
and
my
art
too
Отношения
влияют
и
на
мой
бизнес,
и
на
мое
искусство
тоже
So
by
2019
it
was
over
Итак,
к
2019
году
все
было
кончено
And
then
2020
niggas
dealing
with
the
Covid
А
потом
в
2020
году
ниггеры
будут
иметь
дело
с
Covid
Didn't
seem
like
my
dream
getting
any
closer
Казалось,
моя
мечта
ни
на
йоту
не
приблизилась
Keeping
my
composure
but
competing
like
a
soldier
Сохраняю
самообладание,
но
сражаюсь
как
солдат
Is
harder
every
day,
now
I'm
getting
depressed
С
каждым
днем
становится
все
тяжелее,
теперь
я
впадаю
в
депрессию
In
and
out
the
hospital,
cell
sickling,
yes
В
больнице
и
за
ее
пределами,
в
камере
тошнотворно,
да
Popping
10
pills
a
day
like
an
opium
head
Глотаю
по
10
таблеток
в
день,
как
наркоман.
Rap
the
only
thing
keeping
me
from
loading
the
lead
Рэп
- единственное,
что
мешает
мне
взять
инициативу
в
свои
руки
Put
the
toast
to
my
head
and
saying
hi
to
my
mom
Прикладываю
тост
к
голове
и
передаю
привет
маме
Or
take
18
pills
like
I'm
swallowing
bombs,
fuck
it
Или
приму
18
таблеток,
как
будто
глотаю
бомбы,
к
черту
это
Let
that
shit
blow
Пусть
это
дерьмо
взорвется
Can't
tell
you
Не
могу
тебе
сказать
How
to
see
me
Как
увидеть
меня
Just
a
cage
of
bones
Просто
клетка
из
костей
There's
nothing
inside
Внутри
ничего
нет
Will
it
polish
me
Отполирует
ли
это
меня
Burning
down
the
walls
Сжигая
дотла
стены
Is
there
a
way
Есть
ли
способ
For
me
to
break
Чтобы
я
сломался
My
best
friends
Scenario
and
Cheeze
still
around
Мои
лучшие
друзья
Сценарий
и
Чиз
все
еще
рядом
And
me
and
Kyo
working
on
some
heat
with
the
sound
И
мы
с
Ке
работаем
над
каким-нибудь
хитом
со
звуком
So
I'ma
stay
here
just
a
little
while
longer
Так
что
я
останусь
здесь
еще
ненадолго.
And
hope
God
show
me
how
to
make
his
child
stronger
И
надеюсь,
что
Бог
покажет
мне,
как
сделать
его
ребенка
сильнее
I
can't
promise
I'ma
make
it
through
Я
не
могу
обещать,
что
переживу
это.
So
if
I
die
before
2022,
this
a
statement
to
Так
что,
если
я
умру
до
2022
года,
это
заявление
для
Any
of
my
friends
and
fans
I
got
left
Кто-нибудь
из
моих
друзей
и
поклонников,
кто
у
меня
остался
It's
a
lot
to
live
for,
fuck
dying,
not
yet
Есть
ради
чего
жить,
к
черту
смерть,
пока
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savard Fondren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.