Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show
me
the
journey,
frame
by
frame
Zeig
mir
die
Reise,
Bild
für
Bild
Let
me
burn
in
your
sunlight
Lass
mich
in
deinem
Sonnenlicht
verbrennen
Love
passed,
days
went
way
too
fast
Liebe
verging,
Tage
vergingen
viel
zu
schnell
I
barely
fucking
captured
it
Ich
habe
es
kaum
festhalten
können
My
memory
is
counterfeit
Meine
Erinnerung
ist
eine
Fälschung
Freeze
my
soul
Friere
meine
Seele
ein
I
just
assumed
the
good
times
would
last
forever
Ich
nahm
einfach
an,
die
guten
Zeiten
würden
ewig
dauern
I
just
assumed
our
young
love
would
never
grow
old
Ich
nahm
einfach
an,
unsere
junge
Liebe
würde
niemals
altern
Show
me
how
to
live
(page
by
page)
Zeig
mir,
wie
man
lebt
(Seite
für
Seite)
Before
we
get
too
old
(we're
torn
apart)
Bevor
wir
zu
alt
werden
(wir
sind
zerrissen)
Show
me
how
to
breathe
alone
(but
never
broken)
Zeig
mir,
wie
man
alleine
atmet
(aber
niemals
gebrochen)
Show
me
everything
we
couldn't
keep
from
the
start
Zeig
mir
alles,
was
wir
von
Anfang
an
nicht
behalten
konnten
When
we
were
younger,
when
we
were
younger
Als
wir
jünger
waren,
als
wir
jünger
waren
And
the
memories
we
lost
in
the
dark
Und
die
Erinnerungen,
die
wir
im
Dunkeln
verloren
haben
Do
you
wonder?
Do
you
wonder?
Fragst
du
dich?
Fragst
du
dich?
Do
you
wonder
where
the
love
in
us
goes?
Fragst
du
dich,
wohin
die
Liebe
in
uns
geht?
To
another
life?
Maybe
to
the
afterlife?
In
ein
anderes
Leben?
Vielleicht
ins
Jenseits?
(Take
me
with
you)
where
the
city
light
glows
(Nimm
mich
mit)
wo
das
Stadtlicht
glüht
(Take
me
with
you,
take
me
with
you)
(Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Freeze
my
soul
and
let
me
bask
in
its
glory
Friere
meine
Seele
ein
und
lass
mich
in
ihrem
Glanz
baden
Before
we
lose
another
fucking
page
of
our
story
Bevor
wir
eine
weitere
verdammte
Seite
unserer
Geschichte
verlieren
Page
by
page,
we're
torn
apart
Seite
für
Seite,
wir
sind
zerrissen
I'll
stay
strong
if
you
stay
strong
Ich
bleibe
stark,
wenn
du
stark
bleibst
So,
three,
two,
one
Also,
drei,
zwei,
eins
Let
bygones
be
bygones
Lass
Vergangenes
vergangen
sein
Rest
where
the
fight
in
me
whispers
Ruhe,
wo
der
Kampf
in
mir
flüstert
The
memory
blisters
Die
Erinnerung
schmerzt
Rest
where
the
fight
in
me
whispers
Ruhe,
wo
der
Kampf
in
mir
flüstert
Let
bygones
be
bygones
Lass
Vergangenes
vergangen
sein
A
quiet
place
where
the
fight
in
me
whispers
Ein
stiller
Ort,
wo
der
Kampf
in
mir
flüstert
Memory
blisters
Erinnerung
schmerzt
The
subtleties
upon
your
aging
skin
Die
Feinheiten
auf
deiner
alternden
Haut
Never
seemed
to
shade
the
youth
within
Schienen
nie
die
Jugend
darin
zu
überschatten
If
you
overflow
in
afterglow
Wenn
du
im
Nachglühen
überfließt
Take
me
with
you
Nimm
mich
mit
The
subtleties
upon
your
aging
skin
Die
Feinheiten
auf
deiner
alternden
Haut
Never
seemed
to
shade
the
youth
within
Schienen
nie
die
Jugend
darin
zu
überschatten
If
you
overflow
in
afterglow
Wenn
du
im
Nachglühen
überfließt
Take
me
with
you
Nimm
mich
mit
Show
me
everything
we
couldn't
keep
from
the
start
Zeig
mir
alles,
was
wir
von
Anfang
an
nicht
behalten
konnten
When
we
were
younger,
when
we
were
younger
Als
wir
jünger
waren,
als
wir
jünger
waren
And
the
memories
we
lost
in
the
dark
Und
die
Erinnerungen,
die
wir
im
Dunkeln
verloren
haben
Do
you
wonder?
Do
you
wonder?
Fragst
du
dich?
Fragst
du
dich?
Do
you
wonder
where
the
love
in
us
goes?
Fragst
du
dich,
wohin
die
Liebe
in
uns
geht?
To
another
life?
Maybe
to
the
afterlife
In
ein
anderes
Leben?
Vielleicht
ins
Jenseits?
(Take
me
with
you)
where
the
city
light
glows
(Nimm
mich
mit)
wo
das
Stadtlicht
glüht
(Take
me
with
you,
take
me
with
you)
(Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
And
I
will
hold
your
hand
Und
ich
werde
deine
Hand
halten
Until
these
bones
corrode
to
dust
Bis
diese
Knochen
zu
Staub
zerfallen
And
we
can
start
again
Und
wir
können
von
vorne
beginnen
In
the
next
life
Im
nächsten
Leben
Show
me
everything
we
couldn't
keep
from
the
start
Zeig
mir
alles,
was
wir
von
Anfang
an
nicht
behalten
konnten
When
we
were
younger,
when
we
were
younger
Als
wir
jünger
waren,
als
wir
jünger
waren
And
the
memories
we
lost
in
the
dark
Und
die
Erinnerungen,
die
wir
im
Dunkeln
verloren
haben
Do
you
wonder?
Do
you
wonder?
Fragst
du
dich?
Fragst
du
dich?
Show
me
everything
we
couldn't
keep
from
the
start
Zeig
mir
alles,
was
wir
von
Anfang
an
nicht
behalten
konnten
When
we
were
younger,
when
we
were
younger
Als
wir
jünger
waren,
als
wir
jünger
waren
And
the
memories
we
lost
in
the
dark
Und
die
Erinnerungen,
die
wir
im
Dunkeln
verloren
haben
Do
you
wonder?
Do
you
wonder?
Fragst
du
dich?
Fragst
du
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryant Best, Daniel Rees, Christopher Pearce, Michael Matta, Shontay Snow, Curtis Tunks
Альбом
Younger
дата релиза
18-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.