Diego Savoretti y Los Indescriptibles - Caprichos - перевод текста песни на немецкий

Caprichos - Diego Savoretti y Los Indescriptiblesперевод на немецкий




Caprichos
Launen
Ya tu piel
Ich kenne deine Haut
No pudo estar donde quería
Konnte nicht sein, wo du wolltest
Y a otros brazos
Und an andere Arme
Vendés tu melancolía
Verkaufst du deine Schwermut
Y estos días no terminan
Und diese Tage enden nie
Ya que vos
Ich weiß, dass du
Vas regalando simpatía
Sympathie verschenkst
También sabés
Du weißt auch
Como yo que él te quería
Wie ich weiß, dass er dich liebte
Más que a nada en este mundo
Mehr als alles auf dieser Welt
Ya la luz
Ich kenne das Licht
Que se apagaba cada día
Das täglich erlosch
Era la llama
Es war die Flamme
Que otra vez regresaría
Die wieder zurückkehren würde
Para alegrarles la vida
Um ihr Leben zu erhellen
Ya la guerra
Ich kenne den Krieg
Del amor y su agonía
Der Liebe und ihrer Qual
Hicieron duro
Machten hart
Ese camino y la osadía
Diesen Weg und den Übermut
Fue pelear por sufrimiento
War Kämpfen um Leiden
Estás
Du bist
Mejor en soledad
Besser in Einsamkeit
Pero cuando despertás
Doch wenn du erwächst
El miedo empieza a hablar
Beginnt die Angst zu sprechen
La libertad se va a la mierda
Freiheit geht zur Hölle
El odio es un cero a la izquierda
Hass ist wertloser Dreck
Por dios que quiera regresar
Bei Gott, möge sie zurückkehren
Que se le ocurra regresar
Dass ihr einfällt zurückzukehren
No fue tan malo este disfraz
War nicht so schlimm diese Maske
Pero ya terminó la fiesta
Doch das Fest ist längst vorbei
Ya que el tiempo
Ich weiß, dass die Zeit
Está nublado y a tu lado
Bewölkt ist an deiner Seite
Las tentaciones
Die Versuchungen
Multiplican las canciones
Vermeheln die Lieder
Y no apostar sería indecente
Und nicht zu wetten wäre unanständig
Hay quien ya no quiere
Es gibt die, die nicht wollen
Acostumbrarse a nuevos vientos
Sich an neue Winde gewöhnen
Si en tanta prisa
Bei solcher Eile
Hasta se nos venció la visa
Ist sogar unser Visum abgelaufen
Y no ganás para decepciones
Und du gewinnst nicht gegen Enttäuschungen
En este invierno
In diesem Winter
Se aproximan malos días
Nähern sich schlechte Tage
Tu corazón
Dein Herz
No viajará si no hay tranvía
Wird nicht reisen ohne Straßenbahn
Quedarse quieto es cobardía
Stehenzubleiben ist Feigheit
Así que linda
Also Schöne
Si te sirve este consejo
Falls dir dieser Rat hilft
Aunque estés lejos
Obwohl du fern bist
Podés confiar que todavía
Kannst du vertraun, dass ich trotzdem
Yo no te traicionaría
Dich nicht verraten würde
Estás
Du bist
Mejor en soledad
Besser in Einsamkeit
Pero cuando despertás
Doch wenn du erwächst
El miedo empieza a hablar
Beginnt die Angst zu sprechen
La libertad se va a la mierda
Freiheit geht zur Hölle
El odio es un cero a la izquierda
Hass ist wertloser Dreck
Por dios que quiera regresar
Bei Gott, möge sie zurückkehren
Que se le ocurra regresar
Dass ihr einfällt zurückzukehren
No fue tan malo este disfraz
War nicht so schlimm diese Maske
Pero ya terminó la fiesta
Doch das Fest ist längst vorbei
No está tocando más la orquesta
Das Orchester spielt nicht mehr
Ya me cansé de este lugar
Ich hab genug von diesem Ort
Quiero volver a ser quien era
Will wieder der sein, der ich war
Vivir la vida en primavera
Leben im Frühling des Lebens
No estar usando esta remera
Nicht dieses Shirt tragen
Que no me queda y es peor
Das nicht passt und schlimmer ist
Que ir desatento
Als unachtsam
A caprichos del corazón
Launen des Herzens zu folgen
Y no brindar a su salud
Und nicht auf ihr Wohl zu trinken
Hay que latir
Man muss schlagen
Con lo que queda por vivir
Mit dem, was noch zu leben bleibt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.