Diego Savoretti y Los Indescriptibles - Caprichos - перевод текста песни на русский

Caprichos - Diego Savoretti y Los Indescriptiblesперевод на русский




Caprichos
Капризы
Ya tu piel
Я знаю твою кожу
No pudo estar donde quería
Не смогла быть там, где хотела
Y a otros brazos
И в другие объятья
Vendés tu melancolía
Ты продаёшь свою меланхолию
Y estos días no terminan
И эти дни не кончаются
Ya que vos
Я знаю, что ты
Vas regalando simpatía
Раздаёшь симпатию даром
También sabés
Ты тоже знаешь
Como yo que él te quería
Как я знаю, что он тебя любил
Más que a nada en este mundo
Больше всего на свете
Ya la luz
Я знаю свет,
Que se apagaba cada día
Что гас с каждым днём
Era la llama
Был то пламя,
Que otra vez regresaría
Что вновь вернётся
Para alegrarles la vida
Чтобы осветить их жизнь
Ya la guerra
Я знаю битву
Del amor y su agonía
Любви и её агонию
Hicieron duro
Они сделали тяжёлым
Ese camino y la osadía
Этот путь и дерзость
Fue pelear por sufrimiento
Были борьбой за страдание
Estás
Ты
Mejor en soledad
Лучше в одиночестве
Pero cuando despertás
Но когда просыпаешься
El miedo empieza a hablar
Страх начинает говорить
La libertad se va a la mierda
Свобода летит к чертям
El odio es un cero a la izquierda
Ненависть ноль без палочки
Por dios que quiera regresar
Ради Бога, пусть захочет вернуться
Que se le ocurra regresar
Пусть догадается вернуться
No fue tan malo este disfraz
Этот маскарад был не так плох
Pero ya terminó la fiesta
Но праздник уже кончился
Ya que el tiempo
Я знаю, время
Está nublado y a tu lado
Облачно и рядом с тобой
Las tentaciones
Искушения
Multiplican las canciones
Умножают песни
Y no apostar sería indecente
И не играть было бы подло
Hay quien ya no quiere
Есть те, кто больше не хочет
Acostumbrarse a nuevos vientos
Привыкать к новым ветрам
Si en tanta prisa
В этой спешке
Hasta se nos venció la visa
Даже виза просрочилась
Y no ganás para decepciones
И не хватает на разочарования
En este invierno
Этой зимой
Se aproximan malos días
Приближаются плохие дни
Tu corazón
Твоё сердце
No viajará si no hay tranvía
Не поедет, нет трамвая
Quedarse quieto es cobardía
Оставаться на месте трусость
Así que linda
Так что, милая,
Si te sirve este consejo
Если мой совет поможет
Aunque estés lejos
Хоть ты далеко,
Podés confiar que todavía
Можешь верить, что пока
Yo no te traicionaría
Я тебя не предам
Estás
Ты
Mejor en soledad
Лучше в одиночестве
Pero cuando despertás
Но когда просыпаешься
El miedo empieza a hablar
Страх начинает говорить
La libertad se va a la mierda
Свобода летит к чертям
El odio es un cero a la izquierda
Ненависть ноль без палочки
Por dios que quiera regresar
Ради Бога, пусть захочет вернуться
Que se le ocurra regresar
Пусть догадается вернуться
No fue tan malo este disfraz
Этот маскарад был не так плох
Pero ya terminó la fiesta
Но праздник уже кончился
No está tocando más la orquesta
Оркестр больше не играет
Ya me cansé de este lugar
Мне надоело это место
Quiero volver a ser quien era
Хочу снова стать собой
Vivir la vida en primavera
Жить жизнь весной
No estar usando esta remera
Не носить эту футболку
Que no me queda y es peor
Что мала и хуже
Que ir desatento
Чем быть рассеянным
A caprichos del corazón
Под капризами сердца
Y no brindar a su salud
И не пить за его здоровье
Hay que latir
Нужно биться
Con lo que queda por vivir
Тем, что осталось прожить






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.