Diego Savoretti y Los Indescriptibles - Nietos - Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий




Nietos - Acoustic Version
Nietos - Akustische Version
Esta mi cuna no es, esta mi casa no es
Diese Wiege ist nicht meine, dieses Haus nicht mein
Estos brazos tan cobardes, no son los brazos de mi madre
Diese so feigen Arme sind nicht die meiner Mutter
Este guión es perfecto, el reparto no es
Dieses Drehbuch ist perfekt, die Besetzung nicht
Estas mis calles no son, estos mis sueños no son
Diese Straßen sind nicht meine, diese Träume nicht
Esta maestra de escuela que está pisando mi rayuela
Diese Lehrerin tritt auf mein Himmel-Hölle-Spielfeld
Me llama diciéndome un nombre que mío no es
Ruft mich mit Namen, der nicht mein Eigener ist
Vos no estás, igual está el camino que quedó
Du bist nicht da, doch der Weg blieb bestehn
Esta tu amor de madre que llegó
Diese deine Mutterliebe die hereinkam
Y yo lo llevo atado a mis entrañas
Trag' ich gebunden an mein Innerstes fest
Ya no estás, igual está tu voz que acompañó
Du bist nicht mehr, doch deine Stimme die begleitete
Está tu risa que la tengo yo
Dein Lachen hab' ich hier
Pintada, tatuada en mi risa
Gemalt und tätowiert in mein Lächeln
Pregunté, al cielo al infinito a mi niñez
Ich fragte Himmel, Unendlichkeit, Kindheit
¿Dónde estaba Dios aquella vez?
Wo war Gott nur in jener Nacht?
Cuando me arrancaban de tus brazos
Als sie mich aus deinen Armen rissen
Nadie me va a devolver, mi vida mi barrio y mi fe
Keiner gibt mir mein Leben, Viertel, Glauben zurück
Mejor llegar tarde a destino, que nunca encontrar el camino
Besser spät ans Ziel kommen als den Weg nie zu finden
La verdad es igual que la muerte algún día va a llegar
Die Wahrheit ist wie der Tod, sie kommt eines Tages
Esta mi cuna no es, esta mi casa no es
Diese Wiege ist nicht meine, dieses Haus nicht mein
Tengo una vida esperando, otro día te sigo contando mamá
Hab ein Leben, das wartet, mehr erzähl ich dir morgen Mama
La abuela movió infierno y tierra y me vino a buscar
Die Großmutter bewegte Himmel und Erde und suchte mich überall
Vos no estás, igual está el camino que quedó
Du bist nicht da, doch der Weg blieb bestehn
Esta tu amor de madre que llegó
Diese deine Mutterliebe die hereinkam
Y yo lo llevo atado a mis entrañas
Trag' ich gebunden an mein Innerstes fest
Ya no estás, igual está tu voz que acompañó
Du bist nicht mehr, doch deine Stimme die begleitete
Está tu risa que la tengo yo
Dein Lachen hab' ich hier
Pintada, tatuada en mi risa
Gemalt und tätowiert in mein Lächeln
Pregunté, al cielo al infinito a mi niñez
Ich fragte Himmel, Unendlichkeit, Kindheit
¿Dónde estaba Dios aquella vez?
Wo war Gott nur in jener Nacht?
Cuando me arrancaban de tus brazos
Als sie mich aus deinen Armen rissen





Авторы: Diego Savoretti Y Los Indescriptibles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.