Diego Savoretti y Los Indescriptibles - Te extraño - перевод текста песни на немецкий

Te extraño - Diego Savoretti y Los Indescriptiblesперевод на немецкий




Te extraño
Ich vermisse dich
Tuvimos que aprender a vivir sin una sola respuesta
Wir mussten lernen, ohne Antwort zu leben
Subimos al Titanic apenas se bajaba la orquesta
Wir stiegen auf die Titanic, als sich das Orchester schon verabschiedete
Hicimos una fiesta invisible en un espacio olvidado
Hielten eine unsichtbare Feier am vergessenen Ort
Al rato nos cortaron la luz, se nos quitó lo bailado
Bald schnitten sie uns den Strom, da war der Tanz verdorben
Nos gusta este lugar valiente y perspicaz
Wir lieben diesen mutigen, scharfsinnigen Ort
Tiramos magia al aire clavando la mirada
Warfen Magie in die Luft, mit durchdringendem Blick
Hiriente, colocada de côté
Verletzend, gelassen, en vogue
Te extraño, es simplemente eso
Ich vermisse dich, genau das ist es
Que no me tiene preso ni me deja en libertad
Es hält mich nicht gefangen, gibt mir keine Freiheit
Entonces nos tocaba vivir con este amor subrogante
Da mussten wir mit dieser übertragenen Liebe leben
Se ríen de nosotros aún y estamos tan elegantes
Man lacht über uns, doch wir sind voller Stil
Éramos sujetos de mundo y al fin se nos vino encima
Wir waren Objekte dieser Welt, bis sie auf uns stürzte
Lo mismo que las demandas, los años y sufrir por el clima
Wie die Klagen, die Jahre, das Leiden am Klima
Nos gusta este lugar salvaje y singular
Wir lieben diesen wilden, einzigartigen Ort
Que no respeta a nadie, que incumple reglas claras
Der niemanden achtet, klare Regeln bricht
Que sólo desconoce y que instauró
Der nur nicht weiß und was er etablierte
Te extraño, es simplemente eso
Ich vermisse dich, genau das ist es
Que no me tiene preso ni me deja en libertad
Es hält mich nicht gefangen, gibt mir keine Freiheit
Te extraño, es simplemente eso
Ich vermisse dich, genau das ist es
Que me mantiene ileso y no me deja en soledad
Es bewahrt mich heil und lässt mich nicht allein
Fuimos más carne de cañón que de diván, que de Kōbe
Wir waren mehr Kanonenfutter als Couch oder Kōbe-Fleisch
Pero nos creíamos mil y era tan solo ser joven
Doch wir dachten, wir wären tausend, einfach nur jung zu sein
Fue como la sal del estuario nuestro mundo binario
Wie das Salz im Flussdelta, unsre binäre Welt
Bailamos a la sombra de nada, nuestro propio calvario
Wir tanzten ohne Lichtquelle, unser eigener Kreuzweg
Hicimos un lugar, urgente y tan tenaz
Wir schufen einen Ort, eilig und so zäh
Hicimos desajustes con el dolor de fuste
Wir erzeugten Störungen mit grundlosem Schmerz
Nos guste o no nos guste se vivió
Ob es uns gefällt oder nicht, es wurde erlebt
Te extraño, es simplemente eso
Ich vermisse dich, genau das ist es
Que no me tiene preso ni me deja en libertad
Es hält mich nicht gefangen, gibt mir keine Freiheit
Te extraño, es simplemente eso
Ich vermisse dich, genau das ist es
Que me mantiene ileso y no me deja en soledad
Es bewahrt mich heil und lässt mich nicht allein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.