Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
have
to
go
and
pull
up
in
red
ferrari
Может,
мне
придется
приехать
на
красной
Ferrari
I
can't
make
time
to
reflect
on
if
I'm
legendary
Не
могу
тратить
время
на
размышления
о
том,
легендарен
ли
я
Looking
at
me
through
the
mirror
like
I'm
bloody
mary
Ты
смотришь
на
меня
в
зеркале,
будто
я
Блади
Мэри
In
the
darkness
I
appear
just
like
I'm
bloody
mary
В
темноте
я
появляюсь,
как
Блади
Мэри
You
weren't
with
us
Ты
не
была
с
нами
It
took
me
a
minute
Мне
потребовалась
минута,
To
take
all
my
pain
away
Чтобы
избавиться
от
всей
моей
боли
I
found
an
angel
Я
нашел
ангела
So
now
ima
cop
me
a
royce
Так
что
теперь
я
куплю
себе
Royce
That
was
made
for
grace
Созданный
для
грации
I
think
I
was
made
for
fame
Думаю,
я
рожден
для
славы
Without
me
I
think
that
you'd
fade
away
Без
меня,
думаю,
ты
бы
исчезла
You
are
what
I
made
today
Ты
то,
что
я
создал
сегодня
But
I'm
doing
better
Но
мне
становится
лучше
I
hate
to
say
Ненавижу
говорить,
I
pull
up
in
a
nine
eleven
Я
подъезжаю
на
девяносто
одиннадцатом
Don't
you
pull
up
unless
you
count
your
blessings
yeah
Не
приезжай,
если
не
считаешь
свои
благословения,
да
I've
been
at
this
since
2007
Я
занимаюсь
этим
с
2007
года
I
swear
I
had
to
teach
your
ass
a
lesson
Клянусь,
мне
пришлось
учить
тебя,
как
надо
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I
know
you
got
it
from
me
Я
знаю,
ты
получила
это
от
меня
I
think
you
want
it
from
me
Думаю,
ты
хочешь
это
от
меня
I
see
you
want
it
from
me
Я
вижу,
ты
хочешь
это
от
меня
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I've
got
everything
that
you
thought
you
would
ever
need
У
меня
есть
все,
что
ты
думала,
тебе
когда-либо
понадобится
I've
got
everything
that
you
thought
you
would
ever
need
У
меня
есть
все,
что
ты
думала,
тебе
когда-либо
понадобится
Livin'
in
the
past
with
that
bitch
Живу
в
прошлом
с
этой
сукой
I
don't
wanna
carry
that
baggage
Не
хочу
таскать
этот
багаж
Sippin'
on
a
drink
is
a
habit
Потягивать
напиток
- привычка
Losin'
myself
is
a
habit
Потерять
себя
- привычка
I'm
going
back
to
my
old
ways
Я
возвращаюсь
к
своим
старым
способам
I'm
drawing
up
all
the
old
plays
Я
разрабатываю
все
старые
планы
Back
at
square
one
no
cold
play
Снова
на
старте,
без
Coldplay
Back
at
square
one
no
cold
play
hey
Снова
на
старте,
без
Coldplay,
эй
I
pull
up
in
a
nine
eleven
Я
подъезжаю
на
девяносто
одиннадцатом
Don't
you
pull
up
unless
you
count
your
blessings
yeah
Не
приезжай,
если
не
считаешь
свои
благословения,
да
I've
been
at
this
since
2007
Я
занимаюсь
этим
с
2007
года
I
swear
I
had
to
teach
your
ass
a
lesson
Клянусь,
мне
пришлось
учить
тебя,
как
надо
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I
know
you
got
it
from
me
Я
знаю,
ты
получила
это
от
меня
I
think
you
want
it
from
me
Думаю,
ты
хочешь
это
от
меня
I
see
you
want
it
from
me
Я
вижу,
ты
хочешь
это
от
меня
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I
think
you
got
it
from
me
Думаю,
ты
получила
это
от
меня
I've
got
everything
that
you
thought
you
would
ever
need
У
меня
есть
все,
что
ты
думала,
тебе
когда-либо
понадобится
I've
got
everything
that
you
thought
you
would
ever
need
У
меня
есть
все,
что
ты
думала,
тебе
когда-либо
понадобится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savreet Tiwana
Альбом
Grief.
дата релиза
02-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.