Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hour of the Wolf - Huddwink
Die Stunde des Wolfs - Huddwink
Abandon
all
hope
ye
who
enter
here
Gebt
alle
Hoffnung
auf,
ihr,
die
ihr
hier
eintretet
I
hold
the
floor
like
the
earth
or
sphere
Ich
beherrsche
das
Parkett
wie
die
Erde
oder
Sphäre
Black
marketeers
back
time
to
adhere
Schwarzmarkthändler,
Zeit
zurück,
um
sich
anzupassen
Spit
Cristal
clear
nothing
quite
compares
Spucke
kristallklar,
nichts
ist
vergleichbar
You
know
theres
something
missing
Du
weißt,
dass
etwas
fehlt
I
got
your
ear
so
I'm
hoping
that
you
listen
Ich
habe
dein
Ohr,
also
hoffe
ich,
dass
du
zuhörst
Embrace
your
intuition
i
break
the
shit
down
like
division
Umarme
deine
Intuition,
ich
breche
die
Scheiße
auf
wie
eine
Division
Got
friction
to
Defy
that
fiction
man
quit
your
bitching
Habe
Reibung,
um
dieser
Fiktion
zu
trotzen,
Mann,
hör
auf
zu
jammern
Slay
the
page
for
a
living
i
could
never
give
in
Zerlege
die
Seite
zum
Lebensunterhalt,
ich
könnte
niemals
aufgeben
The
thrill
of
the
chase
fam
no
pumping
the
breaks
Guess
that's
winning
Der
Nervenkitzel
der
Jagd,
kein
Bremsen,
das
ist
wohl
Gewinnen
Or
is
it?
Everybody's
a
critic
and
they
all
love
a
gimimic
Oder
etwa
nicht?
Jeder
ist
ein
Kritiker
und
sie
alle
lieben
einen
Gag
I
ain't
white
selling
sex
of
violence
I've
just
got
lyrics
Ich
bin
nicht
weiß,
verkaufe
keinen
Sex
oder
Gewalt,
ich
habe
nur
Texte
From
start
to
finish
Embrace
the
vivid
Von
Anfang
bis
Ende,
umarme
das
Lebendige
Whos
truly
Driven
Hand
holds
no
limits
Oh
what
a
living
Wer
wirklich
getrieben
ist,
kennt
keine
Grenzen,
was
für
ein
Leben
Back
from
the
brink
what
did
you
think
Zurück
vom
Abgrund,
was
hast
du
gedacht
It's
the
hour
of
the
wolf
i
came
to
hookwink
Es
ist
die
Stunde
des
Wolfs,
ich
kam,
um
zu
täuschen
Revenge
on
the
game
restoring
this
name
Rache
am
Spiel,
Wiederherstellung
dieses
Namens
Power
of
the
self
i
came
to
explain
Macht
des
Selbst,
ich
kam,
um
zu
erklären
The
comeback
is
clear
time
to
take
aim
Das
Comeback
ist
klar,
Zeit,
um
zu
zielen
The
story
severe
but
i
found
a
way
Die
Geschichte
ist
hart,
aber
ich
habe
einen
Weg
gefunden
Don't
interfere
i
can't
be
contained
Misch
dich
nicht
ein,
ich
kann
nicht
aufgehalten
werden
Been
held
back
for
years
is
time
to
break
chains
Wurde
jahrelang
zurückgehalten,
es
ist
Zeit,
Ketten
zu
sprengen
I
been
warring
with
Megalomaniacs
Ich
habe
mit
Größenwahnsinnigen
gekämpft
Megaliths
God
damn
I'm
brainiac
Megalithen,
verdammt,
ich
bin
ein
Genie
Oedipus
motherfucker
the
real
is
back
Ödipus,
Mistkerl,
das
Echte
ist
zurück
Take
a
moment
its
important
every
comment
Nimm
dir
einen
Moment,
es
ist
wichtig,
jeder
Kommentar
The
rest
are
Dormant
I
will
only
Spit
torment
Die
anderen
schlummern,
ich
werde
nur
Qual
spucken
I'm
enormous
the
performance
warrants
homage
Ich
bin
enorm,
die
Performance
verdient
Ehrfurcht
Non
conformance
and
some
dam
hard
graft
Nicht-Konformität
und
verdammt
harte
Arbeit
I
Bring
the
fire
yes
the
atoms
get
cracked
Ich
bringe
das
Feuer,
ja,
die
Atome
werden
gespalten
The
club
jam-packed
The
P
gets
stacked
Der
Club
ist
vollgepackt,
das
Geld
wird
gestapelt
It's
unilateral
contract
and
that's
that
Es
ist
ein
einseitiger
Vertrag,
und
das
war's
Its
brand
new
day
how
the
fuck
we
get
paid
Es
ist
ein
brandneuer
Tag,
wie
zum
Teufel
werden
wir
bezahlt
There's
A
thousand
and
one
ways
to
skin
a
cat
Es
gibt
tausendundeine
Möglichkeit,
eine
Katze
zu
häuten
It's
the
diction
my
depictions
unmatched
Es
ist
die
Ausdrucksweise,
meine
Darstellungen
unerreicht
The
vision
and
ambitions
gone
mad
Die
Vision
und
Ambitionen
sind
verrückt
geworden
There
is
no
competition
upon
this
rhythm
Es
gibt
keine
Konkurrenz
bei
diesem
Rhythmus
Pen
precision
Observe
this
craft
Präzision
des
Stifts,
beobachte
dieses
Handwerk
Back
from
the
brink
what
did
you
think
Zurück
vom
Abgrund,
was
hast
du
gedacht
It's
the
hour
of
the
wolf
i
came
to
hookwink
Es
ist
die
Stunde
des
Wolfs,
ich
kam,
um
zu
täuschen
Revenge
on
the
game
restoring
this
name
Rache
am
Spiel,
Wiederherstellung
dieses
Namens
Power
of
the
self
i
came
to
explain
Macht
des
Selbst,
ich
kam,
um
zu
erklären
The
comeback
is
clear
time
to
take
aim
Das
Comeback
ist
klar,
Zeit,
um
zu
zielen
The
story
severe
but
i
found
a
way
Die
Geschichte
ist
hart,
aber
ich
habe
einen
Weg
gefunden
Don't
interfere
i
can't
be
contained
Misch
dich
nicht
ein,
ich
kann
nicht
aufgehalten
werden
Been
held
back
for
years
is
time
to
break
chains
Wurde
jahrelang
zurückgehalten,
es
ist
Zeit,
Ketten
zu
sprengen
Went
from
zero
to
hero
with
just
a
biro
Wurde
von
Null
zum
Helden,
nur
mit
einem
Kugelschreiber
And
maybe
just
an
Ital
or
two
of
that
hudd
hydro
Und
vielleicht
nur
ein
oder
zwei
Ital
von
diesem
Hudd-Hydro
Been
living
on
a
tightrope
scribing
that
vital
Habe
auf
einem
Drahtseil
gelebt,
das
Entscheidende
niedergeschrieben
Not
quite
the
breadline
but
you
and
I
know
Nicht
ganz
am
Existenzminimum,
aber
du
und
ich
wissen
This
ain't
no
safe
place
for
the
weak
of
heart
Das
ist
kein
sicherer
Ort
für
die
Schwachen
Put
on
ya
gameface
its
a
brutal
art
Setz
dein
Pokerface
auf,
es
ist
eine
brutale
Kunst
Turn
your
mind
to
shit
rip
your
heart
apart
Verwandelt
deinen
Verstand
in
Scheiße,
reißt
dir
das
Herz
heraus
This
ain't
just
wit
and
gift
it's
my
will
to
commit
Das
ist
nicht
nur
Witz
und
Gabe,
es
ist
mein
Wille,
mich
zu
verpflichten
All
jokes
aside
you
don't
want
to
collide
Mal
abgesehen
von
allen
Witzen,
du
willst
nicht
kollidieren
Kick
you
arse
through
you
mind
like
a
blue
asred
fly
Trete
dir
in
den
Arsch,
durch
deinen
Verstand,
wie
eine
blaue
Arschfliege
Came
to
take
what's
mine
coz
the
powers
that
be
wanna
see
me
bleed/
Kam,
um
zu
nehmen,
was
mir
gehört,
denn
die
Mächtigen
wollen
mich
bluten
sehen/
It's
doe
or
Die,
man
a
lie?
All
I
see
is
greed
Es
ist
tun
oder
sterben,
Mann,
eine
Lüge?
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Gier
I'm
trying
to
flee
these
streets
find
some
peace
of
mind
Ich
versuche,
diesen
Straßen
zu
entkommen,
etwas
Seelenfrieden
zu
finden
These
are
turbulent
times
so
its
a
permanent
grind
Das
sind
turbulente
Zeiten,
also
ist
es
ein
permanenter
Grind
I'm
Impervious
i
murder
the
dirtiest
style
Ich
bin
unempfindlich,
ich
morde
den
schmutzigsten
Stil
With
a
curtius
smile
Mit
einem
höflichen
Lächeln
Back
from
the
brink
what
did
you
think
Zurück
vom
Abgrund,
was
hast
du
gedacht
It's
the
hour
of
the
wolf
i
came
to
hookwink
Es
ist
die
Stunde
des
Wolfs,
ich
kam,
um
zu
täuschen
Revenge
on
the
game
restoring
this
name
Rache
am
Spiel,
Wiederherstellung
dieses
Namens
Power
of
the
self
i
came
to
explain
Macht
des
Selbst,
ich
kam,
um
zu
erklären
The
comeback
is
clear
time
to
take
aim
Das
Comeback
ist
klar,
Zeit,
um
zu
zielen
The
story
severe
but
i
found
a
way
Die
Geschichte
ist
hart,
aber
ich
habe
einen
Weg
gefunden
Don't
interfere
i
can't
be
contained
Misch
dich
nicht
ein,
ich
kann
nicht
aufgehalten
werden
Been
held
back
for
years
is
time
to
break
chains
Wurde
jahrelang
zurückgehalten,
es
ist
Zeit,
Ketten
zu
sprengen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nigel Cudjoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.