SawanoHiroyuki[nZk] - COLORs (feat. Hata Motohiro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SawanoHiroyuki[nZk] - COLORs (feat. Hata Motohiro)




COLORs (feat. Hata Motohiro)
COLORs (feat. Hata Motohiro)
いつも出会って消える日々に咲いた花
In the days that always meet and disappear, blooms a flower
絶妙なグラデーションで本音を隠すランタナ
Lantana, concealing its true self with an exquisite gradient
尊敬とifでアタマ騒がしくて寝つけない
My head is full of respect and "what ifs," keeping me awake
焦れったいほど鮮明に色づいて
With an intensity that burns bright, it becomes distinct
きっと誰のものにもならないで
Surely it will never belong to anyone
理由なんていらないくらい
Reasons are unnecessary, for it's
素敵な虹で世界染め替えて
A beautiful rainbow that repaints the world
まつげ伏せた横顔に少し
Casting a slight shadow upon your downcast profile
影落とした キミを見てた
I was watching you
風に揺れた花びらの景色
The sight of the petals dancing in the wind
大切だって 伝えたくて
I want to let you know how much it means to me
理想の彩り探すヒトを流して
Letting go of those searching for the ideal colors
追いかける視線を軽くいなすランタナ
Lantana evades pursuing gazes with ease
近づきたいな 自分だけの色って どんな色?
I long to get closer, what color is your own?
焦れったいほど鮮明に 惹かれてく心には嘘がない
With a vividness that scorches, my heart is drawn to you, and it's true
綺麗だって そんな言葉じゃ縛れない
Your beauty can't be confined by such words
目まぐるしく変わる 一瞬を楽しんで
Swiftly changing, relish in each fleeting moment
あざやかな自由まとっている
You adorn yourself with vibrant freedom
キミが笑った朝を見たんだ
I witnessed the morning you smiled
気まぐれでカラフルな姿
A whimsical, colorful form
いつまでだって 愛しくって
And I will always cherish you
焦れったいほど鮮明に色づいて
With an intensity that burns bright, it becomes distinct
きっと誰のものにもならないで
Surely it will never belong to anyone
理由なんていらないくらい
Reasons are unnecessary, for it's
素敵な虹で世界染め替えて
A beautiful rainbow that repaints the world
まつげ伏せた横顔に少し
Casting a slight shadow upon your downcast profile
影落とした キミを見てた
I was watching you
風に揺れた花びらの景色
The sight of the petals dancing in the wind
大切だって 伝えたくて
I want to let you know how much it means to me





Авторы: Hiroyuki Sawano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.