Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
you
already
know
what
the
fuck
goin'
on,
man
Ayy,
du
weißt
schon,
was
abgeht,
Mann
It's
queen
of
the
Bay
Area,
Sat'
Town
finest
Es
ist
die
Königin
der
Bay
Area,
Sat'
Towns
Feinste
Ayy,
bow
down
when
you
see
the
queen,
man,
kiss
the
ring
(yeah)
Ayy,
verbeug
dich,
wenn
du
die
Königin
siehst,
Mann,
küss
den
Ring
(yeah)
Hey,
Saweetie,
talk
to
these
motherfuckers
(uh-huh)
Hey,
Saweetie,
sprich
mit
diesen
Motherfuckern
(uh-huh)
Let
me
tell
you
'bout
this
chick
Lass
mich
dir
von
diesem
Girl
erzählen
I'm
from
the
West
Coast
Ich
komme
von
der
Westküste
Light
skin,
baby
hairs
Helle
Haut,
Babyhaare
I
heard
I
do
the
most
Ich
habe
gehört,
ich
übertreibe
es
I
swear
I'm
so
saditty
Ich
schwöre,
ich
bin
so
hochnäsig
I
can't
be
approached
Ich
bin
unnahbar
If
that
bitch
hella
basic,
then
that
bitch
gotta
go
Wenn
diese
Schlampe
total
basic
ist,
dann
muss
sie
gehen
Huh,
what's
that
in
my
cup?
That's
that
potion
Huh,
was
ist
das
in
meinem
Becher?
Das
ist
der
Zaubertrank
Rubbin'
hundreds
on
my
skin
like
it's
lotion
Reibe
Hunderter
auf
meiner
Haut,
als
wäre
es
Lotion
Sitting
courtside
with
my
loc
and
Sitze
am
Spielfeldrand
mit
meinem
Homie
Presidential
Rollie
on
me
like
I'm
votin'
Präsidenten-Rollie
an
mir,
als
würde
ich
wählen
Smellin'
like
a
rich
bitch,
I'm
too
potent
Rieche
wie
eine
reiche
Schlampe,
ich
bin
zu
potent
I
don't
do
the
nosebleeds,
I
want
floor
seats
(uh-huh)
Ich
mache
keine
Nasenbluten,
ich
will
Plätze
in
der
ersten
Reihe
(uh-huh)
I'm
only
fuckin'
with
a
nigga
that
can
coach
me
(yeah)
Ich
ficke
nur
mit
einem
Kerl,
der
mich
coachen
kann
(yeah)
I
wasn't
raised
by
IG
but
the
OGs
(OGs)
Ich
wurde
nicht
von
IG
erzogen,
sondern
von
den
OGs
(OGs)
If
you
miss
the
old
me,
then
you
ain't
know
me,
bitch
Wenn
du
die
alte
mich
vermisst,
dann
hast
du
mich
nicht
gekannt,
Bitch
The
Baccarat
too
trendy
so
I'm
off
it
(bitch,
I'm
off
it)
Das
Baccarat
ist
zu
trendy,
also
bin
ich
davon
weg
(Bitch,
ich
bin
davon
weg)
I
hit
the
club
and
get
some
ones
and
then
I
toss
it
(I'ma
toss
it)
Ich
gehe
in
den
Club,
hole
mir
ein
paar
Scheine
und
werfe
sie
dann
(Ich
werfe
sie)
See,
every
problem
for
my
family,
I
done
solved
it
(I
done
solved
it)
Siehst
du,
jedes
Problem
für
meine
Familie,
ich
habe
es
gelöst
(Ich
habe
es
gelöst)
The
pretty
girls
gon'
hear
this
shit
and
start
a
mosh
pit
Die
hübschen
Mädchen
werden
das
hören
und
einen
Moshpit
starten
Boss
shit,
know
you
need
a
boss
chick
(boss
chick)
Boss-Scheiße,
du
weißt,
du
brauchst
eine
Boss-Braut
(Boss-Braut)
Real
niggas
gon'
pay
what
it
cost
quick
(make
it
quick)
Echte
Kerle
zahlen,
was
es
kostet,
schnell
(mach
es
schnell)
Long
nails,
only
get
the
tall
tips
(tall
tips)
Lange
Nägel,
nur
die
langen
Spitzen
(lange
Spitzen)
That
ain't
MAC,
girl,
that's
icy
on
my
lips
(mwah)
Das
ist
kein
MAC,
Mädchen,
das
ist
eisig
auf
meinen
Lippen
(mwah)
Boss
shit,
know
you
need
a
boss
chick
(boss
chick)
Boss-Scheiße,
du
weißt,
du
brauchst
eine
Boss-Braut
(Boss-Braut)
Real
niggas
gon'
pay
what
it
cost
quick
(make
it
quick)
Echte
Kerle
zahlen,
was
es
kostet,
schnell
(mach
es
schnell)
Long
nails,
only
get
the
tall
tips
(bling-bling)
Lange
Nägel,
nur
die
langen
Spitzen
(bling-bling)
That
ain't
MAC,
girl,
that's
icy
on
my
lips
Das
ist
kein
MAC,
Mädchen,
das
ist
eisig
auf
meinen
Lippen
I
ain't
goin'
nowhere,
just
embrace
me,
bitch
Ich
gehe
nirgendwohin,
akzeptiere
mich
einfach,
Bitch
Always
lurkin'
on
my
page,
you
don't
hate
me,
sis
(that's
right)
Du
bist
immer
auf
meiner
Seite,
du
hasst
mich
nicht,
Sis
(das
stimmt)
I
ain't
botherin'
nobody,
I
just
breathe
and
shit
Ich
störe
niemanden,
ich
atme
nur
und
so
Deep
down
in
your
heart
you
wanna
be
like
this
Tief
in
deinem
Herzen
willst
du
so
sein
wie
ich
No,
hoe,
we
don't
give
a
fuck
about
those
like
I'm
D'Lo
Nein,
Schlampe,
wir
scheißen
auf
solche,
ich
bin
wie
D'Lo
Pretty
Filipino
from
the
Bay
like
I'm
P-Lo,
we
know
Hübsche
Filipina
aus
der
Bay
wie
P-Lo,
wir
wissen
es
Your
pockets
ain't
bigger
than
your
ego
Deine
Taschen
sind
nicht
größer
als
dein
Ego
I
need
a
rich
nigga
like
De
Niro
in
Casino
Ich
brauche
einen
reichen
Kerl
wie
De
Niro
in
Casino
Boss
shit,
know
you
need
a
boss
chick
(boss
chick)
Boss-Scheiße,
du
weißt,
du
brauchst
eine
Boss-Braut
(Boss-Braut)
Real
niggas
gon'
pay
what
it
cost
quick
(make
it
quick)
Echte
Kerle
zahlen,
was
es
kostet,
schnell
(mach
es
schnell)
Long
nails,
only
get
the
tall
tips
(tall
tips)
Lange
Nägel,
nur
die
langen
Spitzen
(lange
Spitzen)
That
ain't
MAC,
girl,
that's
icy
on
my
lips
(ayy)
Das
ist
kein
MAC,
Mädchen,
das
ist
eisig
auf
meinen
Lippen
(ayy)
Boss
shit,
know
you
need
a
boss
chick
(boss
chick)
Boss-Scheiße,
du
weißt,
du
brauchst
eine
Boss-Braut
(Boss-Braut)
Real
niggas
gon'
pay
what
it
cost
quick
(spend
it)
Echte
Kerle
zahlen,
was
es
kostet,
schnell
(gib
es
aus)
Long
nails,
only
get
the
tall
tips
(bling-bling)
Lange
Nägel,
nur
die
langen
Spitzen
(bling-bling)
That
ain't
MAC,
girl,
that's
icy
on
my
lips,
ayy
Das
ist
kein
MAC,
Mädchen,
das
ist
eisig
auf
meinen
Lippen,
ayy
510,
stay
down,
ten
white
toes
(ten
white
toes)
510,
bleib
standhaft,
zehn
weiße
Zehen
(zehn
weiße
Zehen)
Pretty
hoes
pull
up
to
my
show
(to
my
show)
Hübsche
Schlampen
kommen
zu
meiner
Show
(zu
meiner
Show)
916,
always
poppin'
shit
(poppin'
shit)
916,
immer
am
Prahlen
(am
Prahlen)
Gettin'
thick,
pretty
bitch
get
rich
Werde
fett,
hübsche
Schlampe
wird
reich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diamonte Harper, Randall Avery Hammers, Aaron Booe, Leon Mcquay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.