Saweetie - Is It The Way (Slowed Down) - перевод текста песни на немецкий

Is It The Way (Slowed Down) - Saweetieперевод на немецкий




Is It The Way (Slowed Down)
Ist Es Die Art (Verlangsamt)
(Alright, let's go, mm-hmm)
(Okay, los geht's, mm-hmm)
Blasian mix, super thick, California chick (chick)
Blasian-Mix, super kurvig, California-Chick (Chick)
Photogenic, take a pic, top of every list (list)
Fotogen, mach ein Pic, oben auf jeder Liste (Liste)
Mrs. Make-It-Happen, doin' numbers, got 'em pissed (okay)
Mrs. Mach-es-möglich, mache Zahlen, die sie wütend macht (okay)
If you ain't try to licky-lick, I'll pass like assist, yeah
Wenn du nicht lecken willst, pass ich wie ein Assist, yeah
Arch your back, tune it up, damn, I'm cute as fuck (fuck)
Krümm dein'n Rücken, dreh es auf, damn, ich bin so hübsch (hübsch)
Quick to cut a nigga off, damn, I'm rude as fuck
Schneid' dich schnell ab, damn, ich bin so unverschämt
Yeah, you know it be goin' down, have 'em choosin' up (up)
Ja, du weißt, es geht ab, sie entscheiden sich (entscheiden)
He said I'm his gangster boo, pretty little thug (mwah), yeah (ooh)
Er sagt, ich bin sein Gangster-Boo, hübsches kleines Thug (mwah), yeah (ooh)
Bounce this to the beat (beat), I look like a treat (treat)
Wackel zum Beat (Beat), ich seh aus wie ein Leckerbissen (Leckerbissen)
But don't you think it's sweet? (Ah-ah)
Aber denk nicht, es ist süß? (Ah-ah)
If I put it on him, I'ma put him straight to sleep (yeah)
Wenn ich es ihm zeig, schick ich ihn direkt in den Schlaf (yeah)
Ain't a homewrecker, but I'll make 'em wanna cheat (make 'em wanna cheat, is it the way?)
Bin kein Homewrecker, doch ich mach, dass er fremdgeh'n will (fremdgeh'n will, ist es die Art?)
Is it the way that I walk? (The way I walk, is it?)
Ist es die Art, wie ich geh? (Wie ich geh, ist es?)
Is it the way that I talk? (The way I walk, is it?)
Ist es die Art, wie ich red? (Wie ich red, ist es?)
Is it thе way I keep it G? (Yeah, I do, is it?)
Ist es, wie ich echt bleib? (Ja, das tu ich, ist es?)
Maybe it's the way that I do me (uh-huh, is it the way?)
Vielleicht ist’s die Art, wie ich ich bleib (uh-huh, ist es die Art?)
Is it the way I keep it player? (Keep it player, is it?)
Ist es die Art, wie ich Player bleib? (Player bleib, ist es?)
Is it the way I do my hair? (Do my hair, is it yeah?)
Ist es die Art, wie ich mein Haar trag? (Haar trag, ist es?)
Is it the thighs or the hips? (Or the hips, is it?)
Sind es die Oberschenkel oder die Hüften? (Oder die Hüften, ist es?)
Is it my vibe or the lips? (Mwah, is it the way?)
Ist es mein Vibe oder die Lippen? (Mwah, ist es die Art?)
Is it the way I handle business? (My business)
Ist es die Art, wie ich Business regle? (Mein Business)
Authentic with no gimmicks (ooh)
Authentisch, keine Spielchen (ooh)
They talkin', but I live it (yeah), I get a bag and flip it (uh-huh)
Sie reden, doch ich leb es (yeah), nehm’ die Kohle und dreh sie (uh-huh)
Singapore, Dubai, the only time you catch me trippin'
Singapur, Dubai, nur da seht ihr mich straucheln
Yeah (pew, pew, pew), ain't no way (yeah)
Yeah (pew, pew, pew), kein Weg (yeah)
Just 'cause I'm a player, baby, that don't mean I play (play)
Nur weil ich Player bin, heißt das nicht, dass ich spiel (spiel)
I know you a hater, see it written on your face (face)
Ich seh deinen Hass, steht geschrieben auf dein'm Gesicht (Gesicht)
He think he gon' get it, but can't even get on base (get on base)
Er denkt, er kriegt’s, doch er schafft nicht mal die Basis (die Basis)
Homewrecker, nah, I'm a home run (uh)
Homewrecker? Nein, ich bin ein Home Run (uh)
Put this on your tongue (yeah)
Leg dir das auf die Zunge (yeah)
Ain't no competition, that's 'cause I already won (won)
Keine Konkurrenz, denn ich hab schon gewonn (gewonn)
I'm in first place, but baby, still, I'm not the one (I'm not the one, is it the way?)
Ich bin auf Platz eins, doch Baby, ich bin nicht die Richtige (nicht die Richtige, ist es die Art?)
Is it the way that I walk? (The way I walk, is it?)
Ist es die Art, wie ich geh? (Wie ich geh, ist es?)
Is it the way that I talk? (The way I talk, is it?)
Ist es die Art, wie ich red? (Wie ich red, ist es?)
Is it the way I keep it G? (Yeah, I do, is it?)
Ist es, wie ich echt bleib? (Ja, das tu ich, ist es?)
Maybe it's the way that I do me (uh-huh, is it the way?)
Vielleicht ist’s die Art, wie ich ich bleib (uh-huh, ist es die Art?)
Is it the way I keep it player? (Keep it player, is it?)
Ist es die Art, wie ich Player bleib? (Player bleib, ist es?)
Is it the way I do my hair? (Do my hair, is it?)
Ist es die Art, wie ich mein Haar trag? (Haar trag, ist es?)
Is it the thighs or the hips? (Or the hips, is it?)
Sind es die Oberschenkel oder die Hüften? (Oder die Hüften, ist es?)
Is it my vibe or the lips? (Is it the way?)
Ist es mein Vibe oder die Lippen? (Ist es die Art?)
Is it the way these silky bundles caress my jiggly ass?
Ist es die Art, wie die seidigen Bundles meinen wackel'n Po streicheln?
Is it the way my nails so glossy and perfect?
Ist es die Art, wie meine Nägel so glänzen, perfekt?
(Ooh, girl, I know that's right)
(Ooh, Mädchen, ich weiß, das stimmt)
Mm, is it the way my lip gloss shimmer on my juicy lips? (Mhm)
Mm, ist es der Glanz auf meinen saftigen Lippen? (Mhm)
Or is it the way my chi-chi's bouncing
Oder ist es die Art, wie meine Chi-Chi's wackeln
Between my blazer when I walk into the bank?
Unter meinem Blazer, wenn ich zur Bank geh?
Girl, ooh, them lil' corporate boys be losin' they mind
Mädchen, ooh, die Büro-Jungs verlieren den Verstand





Авторы: Andre Harris, Jill H. Scott, Diamonte Harper, Anthony Germaine White, Corvell Arteberry, Michael Todd Taylor, Ronny O'neal Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.