Sawyer Brown - Keep Your Hands To Yourself - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sawyer Brown - Keep Your Hands To Yourself




Keep Your Hands To Yourself
Держи Руки При Себе
I got a little change in my pocket goin' jangle-angle-ang
У меня в кармане мелочь звенит, дзынь-дзынь-дзынь
Gonna call you on the telephone, gonna give you a ring
Собираюсь позвонить тебе, набрать твой номер
But each time we talk, I get the same ol' thing
Но каждый раз, когда мы говорим, одно и то же
No huggy, no kissy till you get a weddin' ring
Никаких обнимашек, никаких поцелуев, пока не наденешь обручальное кольцо
I said, "My honey, my baby don't keep my love up on no shelf"
Я сказал: "Милая моя, родная, не держи мою любовь на полке"
She said, "Don't gimme no lines an' keep your hands to yourself"
Она сказала: "Не надо мне твоих словечек, держи руки при себе"
Yeah, I said, "Now, baby, baby, baby, don't you treat me this way
Да, я сказал: "Детка, милая, ну не обращайся со мной так
I'm still your lover-boy; I still feel the same way"
Я все еще твой влюбленный мальчишка, я все еще чувствую то же самое"
That's when she told me a story 'bout free milk in a cow
И тогда она рассказала мне историю про бесплатное молоко в корове
She said, "No huggy, no kissy till we get a weddin' vow"
Она сказала: "Никаких обнимашек, никаких поцелуев, пока мы не дадим брачный обет"
I said, "My honey, my baby don't keep my love up on no shelf"
Я сказал: "Милая моя, родная, не держи мою любовь на полке"
She said, "Don't gimme no lines an' keep your hands to yourself"
Она сказала: "Не надо мне твоих словечек, держи руки при себе"
Yeah, I said I wanted her real bad, an' I was about to give in
Да, я сказал, что очень сильно ее хочу, и я был готов сдаться
That's when she talked about true love an' she started talkin' 'bout sin
Именно тогда она заговорила об истинной любви и начала говорить о грехе
I said, "Well, honey, I'll live with you for the rest of my life"
Я сказал: "Ну, милая, я буду жить с тобой до конца своей жизни"
She said, "No huggy, no kissy till you make me your wife"
Она сказала: "Никаких обнимашек, никаких поцелуев, пока ты не сделаешь меня своей женой"
I said, "But honey, my baby don't keep my love up on no shelf"
Я сказал: "Но милая, родная, не держи мою любовь на полке"
She said, "Don't gimme no lines an' keep your hands to yourself"
Она сказала: "Не надо мне твоих словечек, держи руки при себе"
Don't gimme no lines an' keep your hands to yourself
Не надо мне твоих словечек, держи руки при себе
Hey, hey
Эй, эй





Авторы: Daniel Baird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.