Sawyer Brown - Keep Your Hands To Yourself - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sawyer Brown - Keep Your Hands To Yourself




I got a little change in my pocket goin' jangle-angle-ang
У меня в кармане немного мелочи, которая звенит под углом.
Gonna call you on the telephone, gonna give you a ring
Я позвоню тебе по телефону, позвоню тебе.
But each time we talk, I get the same ol' thing
Но каждый раз, когда мы разговариваем, я слышу одно и то же
No huggy, no kissy till you get a weddin' ring
Никаких объятий, никаких поцелуев, пока ты не получишь свадебное кольцо.
I said, "My honey, my baby don't keep my love up on no shelf"
Я сказал: "Моя милая, моя малышка, не храни мою любовь на полке".
She said, "Don't gimme no lines an' keep your hands to yourself"
Она сказала: "Не давай мне никаких реплик и держи свои руки при себе".
Yeah, I said, "Now, baby, baby, baby, don't you treat me this way
Да, я сказал: "Теперь, детка, детка, детка, не обращайся со мной так
I'm still your lover-boy; I still feel the same way"
Я все еще твой любовник, я все еще чувствую то же самое".
That's when she told me a story 'bout free milk in a cow
Вот тогда-то она и рассказала мне историю о бесплатном коровьем молоке.
She said, "No huggy, no kissy till we get a weddin' vow"
Она сказала: "Никаких объятий, никаких поцелуев, пока мы не дадим брачный обет".
I said, "My honey, my baby don't keep my love up on no shelf"
Я сказал: "Моя милая, моя малышка, не храни мою любовь на полке".
She said, "Don't gimme no lines an' keep your hands to yourself"
Она сказала: "Не давай мне никаких реплик и держи свои руки при себе".
Yeah, I said I wanted her real bad, an' I was about to give in
Да, я сказал, что очень сильно хочу ее, и я был готов сдаться
That's when she talked about true love an' she started talkin' 'bout sin
Именно тогда она заговорила о настоящей любви и начала говорить о грехе.
I said, "Well, honey, I'll live with you for the rest of my life"
Я сказал: "Хорошо, милая, я буду жить с тобой всю оставшуюся жизнь".
She said, "No huggy, no kissy till you make me your wife"
Она сказала: "Никаких объятий, никаких поцелуев, пока ты не сделаешь меня своей женой".
I said, "But honey, my baby don't keep my love up on no shelf"
Я сказал: "Но, милая, моя малышка, не храни мою любовь на полке".
She said, "Don't gimme no lines an' keep your hands to yourself"
Она сказала: "Не давай мне никаких реплик и держи свои руки при себе".
Don't gimme no lines an' keep your hands to yourself
Не давай мне никаких реплик и держи свои руки при себе.
Hey, hey
Эй, эй





Авторы: Daniel Baird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.