Текст и перевод песни Sawyer Brown - Small Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
in
line
at
the
grocery
Стою
в
очереди
в
магазине,
A
bunch
of
magazines
are
looking
back
at
me
Куча
журналов
смотрит
на
меня.
They
got
a
Bigfoot
Elvis
and
a
UFO
Тут
тебе
и
снежный
человек
Элвис,
и
НЛО.
Well
it's
on
TV
so
it
must
be
so
Ну,
это
же
по
телевизору,
значит,
так
оно
и
есть.
We
wanna
believe
we
take
the
bait
Мы
хотим
верить,
мы
заглатываем
наживку,
We
take
it
hook
and
line
Заглатываем
целиком.
It's
small
talk
don't
you
know
what
I
heard
about
so
and
so
Это
просто
болтовня,
знаешь,
что
я
слышал
о
том-то
и
том-то?
Can't
wait
to
tell
somebody
it's
getting
better
every
time
Не
могу
дождаться,
чтобы
рассказать
кому-нибудь,
с
каждым
разом
всё
интереснее.
It
don't
seem
to
matter
who
we
talk
about
or
we
taking
to
Кажется,
неважно,
о
ком
мы
говорим
или
к
чему
клоним,
It's
just
small
talk
all
small
talk
Это
просто
болтовня,
сплошная
болтовня.
Daddy
told
me
when
I
was
young
Отец
говорил
мне,
когда
я
был
маленьким:
You
got
two
ears
boy
and
just
one
tongue
«У
тебя
два
уха,
сынок,
и
только
один
язык.
He
said
the
reason
why
were
made
that
way
Он
говорил,
что
причина,
по
которой
мы
так
устроены,
в
том,
We
got
more
to
learn
then
we
have
to
say
Что
нам
нужно
больше
учиться,
чем
говорить».
I
still
believe
every
word
he
said
Я
до
сих
пор
верю
каждому
его
слову,
But
I
get
caught
up
sometimes
Но
иногда
меня
заносит.
In
small
talk
don't
you
know
what
I
heard
about
so
and
so
В
пустой
болтовне,
знаешь,
что
я
слышал
о
том-то
и
том-то?
Can't
wait
to
tell
somebody
it's
getting
better
every
time
Не
могу
дождаться,
чтобы
рассказать
кому-нибудь,
с
каждым
разом
всё
интереснее.
It
don't
seem
to
matter
who
we
talk
about
or
we
taking
to
Кажется,
неважно,
о
ком
мы
говорим
или
кого
обсуждаем,
It's
just
small
talk
all
small
talk
Это
просто
болтовня,
сплошная
болтовня.
We
got
a
TV
show
У
нас
есть
телешоу,
Talking
about
a
radio
talk
show
В
котором
говорят
о
радио-ток-шоу,
Talking
about
the
way
nobody's
talking
anymore
В
котором
говорят
о
том,
что
люди
больше
не
разговаривают.
And
by
the
time
it
gets
around
И
к
тому
времени,
как
эта
новость
облетит
всех,
It
leaps
the
truth
with
a
single
bound
Она
перепрыгнет
через
правду
одним
махом.
And
what
we
need
to
hear
goes
out
the
door
И
то,
что
нам
нужно
услышать,
уйдет
в
никуда.
With
small
talk
don't
you
know
what
I
heard
about
so
and
so
С
пустой
болтовней,
знаешь,
что
я
слышал
о
том-то
и
том-то?
Can't
wait
to
tell
somebody
it's
getting
better
every
time
Не
могу
дождаться,
чтобы
рассказать
кому-нибудь,
с
каждым
разом
всё
интереснее.
It
don't
seem
to
matter
who
we
talk
about
or
we
taking
to
Кажется,
неважно,
о
ком
мы
говорим
или
кого
обсуждаем,
It's
just
small
talk
all
small
talk
Это
просто
болтовня,
сплошная
болтовня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Mcanally
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.