Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(This Thing Called) Wantin' & Havin' It All
(Dieses Ding namens) Alles zu wollen & zu haben
Rich
man
grew
old,
owned
a
mansion
on
top
of
the
hill
Ein
reicher
Mann
wurde
alt,
besaß
eine
Villa
oben
auf
dem
Hügel
Now
he′s
sitting
a
the
table
with
his
lawyer
Jetzt
sitzt
er
mit
seinem
Anwalt
am
Tisch
Over
his
will
'cause
he′s
ill
Wegen
seines
Testaments,
denn
er
ist
krank
The
kids
don't
call,
they're
waitin′
on
the
man
to
die
Die
Kinder
rufen
nicht
an,
sie
warten
darauf,
dass
der
Mann
stirbt
He′s
gonna
leave
'em
all
a
little
somethin′
Er
wird
ihnen
allen
etwas
Kleines
hinterlassen
But
they're
gonna
be
real
surprised
Aber
sie
werden
sehr
überrascht
sein
There′s
a
poor
man
livin'
on
a
budget
at
the
bottom
of
the
hill
Es
gibt
einen
armen
Mann,
der
mit
einem
Budget
am
Fuße
des
Hügels
lebt
With
a
wife
and
two
kids
and
a
worried
mind
Mit
einer
Frau
und
zwei
Kindern
und
besorgten
Gedanken
′Bout
how
he's
gonna
pay
the
bills
Darüber,
wie
er
die
Rechnungen
bezahlen
soll
Well,
only
the
rich
man
knows
see,
Nun,
nur
der
reiche
Mann
weiß,
siehst
du,
That's
where
a
lot
of
his
money
goes
Dahin
geht
ein
Großteil
seines
Geldes
To
the
man
that
brought
wood
in
the
winter
An
den
Mann,
der
im
Winter
Holz
brachte
To
take
a
little
weight
off
his
shoulders
Um
ihm
etwas
Last
von
den
Schultern
zu
nehmen
There′s
this
thing
called
wantin′
and
havin'
it
all
Es
gibt
dieses
Ding
namens
alles
zu
wollen
und
zu
haben
If
you′re
gonna
get
there
you're
gonna
have
to
walk
Wenn
du
dorthin
gelangen
willst,
musst
du
gehen
But
first
you′ll
have
to
crawl
Aber
zuerst
wirst
du
kriechen
müssen
And
you
know
you've
gotta
do
it
step
by
step
Und
du
weißt,
du
musst
es
Schritt
für
Schritt
tun
Miss
one
and
you′ll
fall
into
this
well
Verpass
einen
und
du
fällst
in
diesen
Brunnen
Called
wantin'
and
havin'
it
all
Genannt
alles
zu
wollen
und
zu
haben
Poor
man
has
everything
that
the
rich
man
wants
Der
arme
Mann
hat
alles,
was
der
reiche
Mann
will
He′s
got
love
in
his
life
and
his
heart
Er
hat
Liebe
in
seinem
Leben
und
seinem
Herzen
He′s
got
a
house
he
calls
home
Er
hat
ein
Haus,
das
er
Zuhause
nennt
The
rich
man
owns
everything
for
miles
around
Der
reiche
Mann
besitzt
alles
meilenweit
herum
But
what
he
needs
can't
be
bought
it
has
to
be
found
Aber
was
er
braucht,
kann
nicht
gekauft
werden,
es
muss
gefunden
werden
His
rich
kids
think
that
they′re
better
'cause
they′re
better
off
Seine
reichen
Kinder
denken,
sie
seien
besser,
weil
es
ihnen
besser
geht
That's
how
they
grew
up
thinkin′
and
now
So
sind
sie
denkend
aufgewachsen
und
jetzt
He
thinks
it's
all
his
fault
Denkt
er,
es
ist
alles
seine
Schuld
So
while
there's
still
time
the
daddy
that
they
nickel
and
dime
Also
während
noch
Zeit
ist,
wird
der
Papa,
den
sie
um
jeden
Cent
anbetteln,
Is
gonna
make
′em
learn
to
take
a
turn
sie
lehren,
sich
abzuwechseln
And
stand
in
line
Und
Schlange
zu
stehen
For
this
thing
called
wantin′
and
havin'
it
all
Für
dieses
Ding
namens
alles
zu
wollen
und
zu
haben
If
you′re
gonna
get
there
you're
gonna
have
to
walk
Wenn
du
dorthin
gelangen
willst,
musst
du
gehen
But
first
you′ll
have
to
crawl
Aber
zuerst
wirst
du
kriechen
müssen
And
you
know
you've
gotta
do
it
step
by
step
Und
du
weißt,
du
musst
es
Schritt
für
Schritt
tun
Miss
one
and
you′ll
fall
into
this
well
Verpass
einen
und
du
fällst
in
diesen
Brunnen
Called
wantin'
and
havin'
it
all
Genannt
alles
zu
wollen
und
zu
haben
See
life′s
full
of
changes
Siehst
du,
das
Leben
ist
voller
Veränderungen
And
wantin′
right
now
what
you
only
see
in
your
dreams
Und
jetzt
das
zu
wollen,
was
du
nur
in
deinen
Träumen
siehst
I
know
you
don't
like
it
and
think
Ich
weiß,
du
magst
es
nicht
und
denkst
It′s
the
strangest
thing
you've
ever
seen
Es
ist
das
Seltsamste,
was
du
je
gesehen
hast
There
ain′t
nothin'
you
can
do
about
it
Dagegen
kannst
du
nichts
tun
See
there′s
this
thing
called
wantin'
and
havin'
it
all
Siehst
du,
es
gibt
dieses
Ding
namens
alles
zu
wollen
und
zu
haben
If
you′re
gonna
get
there
you′re
gonna
have
to
walk
Wenn
du
dorthin
gelangen
willst,
musst
du
gehen
But
first
you'll
have
to
crawl
Aber
zuerst
wirst
du
kriechen
müssen
And
you
know
you′ve
gotta
do
it
step
by
step
Und
du
weißt,
du
musst
es
Schritt
für
Schritt
tun
Miss
one
and
you'll
fall
into
this
well
Verpass
einen
und
du
fällst
in
diesen
Brunnen
Called
wantin′
and
havin'
Genannt
alles
zu
wollen
und
zu
haben
This
thing
called
wantin′
and
havin'
it
all
Dieses
Ding
namens
alles
zu
wollen
und
zu
haben
If
you're
gonna
get
there
you′re
gonna
have
to
walk
Wenn
du
dorthin
gelangen
willst,
musst
du
gehen
But
first
you′ll
have
to
crawl
Aber
zuerst
wirst
du
kriechen
müssen
And
you
know
you've
gotta
do
it
step
by
step
Und
du
weißt,
du
musst
es
Schritt
für
Schritt
tun
Miss
one
and
you′ll
fall
into
this
well
Verpass
einen
und
du
fällst
in
diesen
Brunnen
Called
wantin'
and
havin′
it
all
Genannt
alles
zu
wollen
und
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Loggins, Ronnie Samoset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.