Saxena - The Color Violet - перевод текста песни на немецкий

The Color Violet - Saxenaперевод на немецкий




The Color Violet
Die Farbe Violett
I took my drugs and took my loving when I left out the spot
Ich nahm meine Drogen und meine Liebe, als ich den Ort verließ
I left the party with a Barbie marking X on the dot
Ich verließ die Party mit einer Barbie, die ein X auf den Punkt setzte
She calls my phone up but I told her "I'm a loner"
Sie ruft mich an, aber ich sagte ihr: "Ich bin ein Einzelgänger"
But she likes my watch and my droptop and my persona
Aber sie mag meine Uhr, mein Cabrio und meine Persönlichkeit
We hit the highway one-five-five with my whole foot on the dash
Wir rasen mit hundertfünfundfünfzig über die Autobahn, mein Fuß voll auf dem Gaspedal
She's in my ear she's got no fear, she couldn't care less if we crash
Sie flüstert mir ins Ohr, sie hat keine Angst, es ist ihr egal, ob wir verunglücken
But on my radar I've got some nerve to play hard
Aber auf meinem Radar habe ich die Nerven, auf hart zu spielen
I waited for my chance but playboys just don't dance, dance, dance
Ich wartete auf meine Chance, aber Playboys tanzen einfach nicht, tanzen, tanzen
Love in my heart
Liebe in meinem Herzen
Speeding car going ninety in the rain
Ein rasendes Auto, neunzig im Regen
She took my heart filled it with nothing but pain
Sie nahm mein Herz und füllte es mit nichts als Schmerz
This beat in my hands is not for romance
Dieser Beat in meinen Händen ist nicht für Romantik
I wanna stay but playboys we don't dance, dance, dance
Ich will bleiben, aber Playboys, wir tanzen nicht, tanzen, tanzen
So I won't dance again, oh baby
Also werde ich nicht mehr tanzen, oh Baby
No I won't dance again, oh yeah
Nein, ich werde nicht mehr tanzen, oh yeah
No I won't dance again, pretty baby
Nein, ich werde nicht mehr tanzen, hübsches Baby
Pretty baby yeah
Hübsches Baby, yeah
The afterparty was on Wilson and 73rd
Die Afterparty war auf der Wilson und 73rd
You got the notion that somebody else was with me first
Du hattest die Vorstellung, dass jemand anderes zuerst bei mir war
But on my radar you had some nerve to play hard
Aber auf meinem Radar hattest du die Nerven, auf hart zu spielen
You took away my chance but playboys we don't dance, dance, dance
Du hast mir meine Chance genommen, aber Playboys, wir tanzen nicht, tanzen, tanzen
We don't dance, dance, dance
Wir tanzen nicht, tanzen, tanzen
We don't dance, dance, dance
Wir tanzen nicht, tanzen, tanzen
We don't dance, dance, dance
Wir tanzen nicht, tanzen, tanzen
I gave my heart
Ich gab mein Herz
Speeding car going ninety in the rain
Ein rasendes Auto, neunzig im Regen
She took my heart filled it with nothing but pain
Sie nahm mein Herz und füllte es mit nichts als Schmerz
This beat in my hands is not for romance
Dieser Beat in meinen Händen ist nicht für Romantik
I wanna stay but playboys don't dance, dance, dance
Ich will bleiben, aber Playboys tanzen nicht, tanzen, tanzen
So I won't dance again, pretty baby
Also werde ich nicht mehr tanzen, hübsches Baby
No I won't dance again, oh yeah
Nein, ich werde nicht mehr tanzen, oh yeah
No I won't dance again, pretty baby
Nein, ich werde nicht mehr tanzen, hübsches Baby
Pretty baby yeah
Hübsches Baby, yeah





Авторы: Michael F. Hernandez, Daystar Peterson, Dejan Nikolic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.