Saxon - Madame Guillotine - перевод текста песни на немецкий

Madame Guillotine - Saxonперевод на немецкий




Madame Guillotine
Madame Guillotine
They call me the death
Man nennt mich den Tod
I've come to settle your debts
Ich bin gekommen, um deine Schulden zu begleichen
Marie Antoinette, I've took your pretty head
Marie Antoinette, ich habe deinen hübschen Kopf genommen
I am the scourge of the rich
Ich bin die Geißel der Reichen
Revenge of the poor
Die Rache der Armen
Your cries are in vain, I can help with your pain
Deine Schreie sind vergebens, ich kann bei deinem Schmerz helfen
The arrangements are made, you will die by my blade
Die Vorkehrungen sind getroffen, du wirst durch meine Klinge sterben
Just let me introduce you to Madame Guillotine
Lass mich dir nur Madame Guillotine vorstellen
She'll be pleased to meet you, but please don't lose your head
Sie wird sich freuen, dich zu treffen, aber bitte verliere nicht deinen Kopf
Madame Guillotine
Madame Guillotine
The revolution came
Die Revolution kam
I was never to blame
Ich war niemals schuld
It was my purpose to kill
Es war mein Zweck zu töten
But people came for the thrill
Aber die Leute kamen wegen des Nervenkitzels
For the sound of the mob
Wegen des Lärms des Mobs
Paying for your blood
Der für dein Blut bezahlt
And I'll show no remorse, I am set on my course
Und ich werde keine Reue zeigen, ich bin auf meinem Kurs festgelegt
All I feel is the drop of my blade
Alles, was ich fühle, ist das Fallen meiner Klinge
Just let me introduce you to Madame Guillotine
Lass mich dir nur Madame Guillotine vorstellen
She'll be pleased to meet you, but please don't lose your head
Sie wird sich freuen, dich zu treffen, aber bitte verliere nicht deinen Kopf
Madame Guillotine
Madame Guillotine
There was never enough
Es gab niemals genug
To satisfy the lust
Um die Gier zu befriedigen
For the head in the basket
Nach dem Kopf im Korb
Another caught for the casket
Ein weiterer gefangen für den Sarg
To entertain the crowd
Um die Menge zu unterhalten
Your severed head held proud
Dein abgetrennter Kopf stolz gehalten
Have no feeling or guilt, why my structure was built
Habe kein Gefühl oder Schuld, dafür wurde meine Struktur gebaut
I'm a slave to my masters, I'll do as I'm built
Ich bin ein Sklave meiner Herren, ich tue, wofür ich gebaut bin
Just let me introduce you to Madame Guillotine
Lass mich dir nur Madame Guillotine vorstellen
She'll be pleased to meet you, but please don't lose your head
Sie wird sich freuen, dich zu treffen, aber bitte verliere nicht deinen Kopf
Let me introduce you to Madame Guillotine
Lass mich dir Madame Guillotine vorstellen
She'll be pleased to see you, be careful with your head
Sie wird sich freuen, dich zu sehen, sei vorsichtig mit deinem Kopf
To Madame Guillotine
Madame Guillotine
Please don't lose your head
Bitte verliere nicht deinen Kopf
To Madame Guillotine
Madame Guillotine
To Madame Guillotine
Madame Guillotine





Авторы: Brian Tatler, Peter Byford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.