Текст и перевод песни Saxon - 747 (Strangers In The Night) - BBC Session;1998 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
747 (Strangers In The Night) - BBC Session;1998 Remastered Version
747 (Незнакомцы в ночи) - BBC Session; Ремастированная версия 1998
We
got
a
747
coming
down
in
the
night
У
нас
"Боинг-747"
идет
на
посадку
ночью
There′s
no
power,
there's
no
runway
lights
Нет
электричества,
нет
огней
на
взлетной
полосе
Radio
operator
try
to
get
a
message
through
Радист
пытается
передать
сообщение
Tell
the
flight
deck
New
York
has
no
lights
Сказать
кабине
пилотов,
что
в
Нью-Йорке
нет
света
There′s
no
power,
what
do
we
do
Нет
электричества,
что
нам
делать?
A
747
coming
down
in
the
night
"Боинг-747"
идет
на
посадку
ночью
Try
to
get
a
message
through
Пытаюсь
передать
сообщение
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах.
Stangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах.
Stangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
This
is
Scandinavian
101
Это
Скандинавский
101,
Flight
from
Hawaii
coming
out
of
the
sun
Рейс
с
Гавайев,
выходящий
из-за
солнца.
Kennedy,
you
should
be
in
sight
Кеннеди,
ты
должен
быть
виден,
We
can't
see
a
thing
here
in
the
night
Мы
ничего
не
видим
в
ночи.
Navigator
says
we're
on
the
flight
path
Штурман
говорит,
что
мы
на
курсе,
There′s
no
radio,
no
sign
of
life
Нет
радио,
никаких
признаков
жизни.
This
is
Sandinavian
101
Это
Скандинавский
101,
For
Gods
sake
get
the
ground
lights
on
Ради
Бога,
включите
огни
на
земле!
′Cause
we
were
strangers
in
the
night
Потому
что
мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
There's
a
747
goin′
into
the
night
"Боинг-747"
входит
в
ночь,
There's
no
power
they
don′t
know
why
Нет
электричества,
они
не
знают
почему.
They've
no
fuel
they
gotta
land
soon
У
них
нет
топлива,
им
нужно
скоро
сесть,
They
can′t
land
by
the
light
of
the
moon
Они
не
могут
приземлиться
при
свете
луны.
They're
overshooting
there's
no
guiding
lights
Они
пролетают
мимо,
нет
направляющих
огней,
Set
a
course
into
the
night
Держат
курс
в
ночь.
Scandanavian
101
Скандинавский
101,
For
Gods
sake
get
your
ground
lights
on
Ради
Бога,
включите
ваши
наземные
огни!
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Lost
on
separate
flights
Потерялись
на
разных
рейсах.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Lost
on
separate
flights
Потерялись
на
разных
рейсах.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Strangers
in
the
night
going
nowhere
Незнакомцы
в
ночи,
летящие
в
никуда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Quinn, Graham Oliver, Stephen Dawson, Peter Francis Gill, Petery Rooney Byford
Альбом
Saxon
дата релиза
02-08-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.