747 - Strangers In The Night - Saxonперевод на русский
We
got
a
747
coming
down
in
the
night
В
ночи
снижается
наш
747,
There's
no
power,
there's
no
runway
lights
Нет
света,
огни
посадки
не
горят.
Radio
operator
try
to
get
a
message
through
Радист
пытается
передать
сообщение,
Tell
the
flight
deck
New
York
has
no
lights
Сказать
пилотам,
что
в
Нью-Йорке
нет
огней.
There's
no
power,
what
do
we
do
Нет
электричества,
что
же
нам
делать?
A
747
coming
down
in
the
night
747
снижается
в
ночи,
Try
to
get
a
message
through
Пытаемся
передать
сообщение,
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах,
Stangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах,
Stangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
This
is
Scandinavian
101
Это
Скандинавский
101,
Flight
from
Hawaii
coming
out
of
the
sun
Рейс
с
Гавайев,
летим
навстречу
солнцу.
Kennedy,
you
should
be
in
sight
Кеннеди,
ты
должен
быть
виден,
We
can't
see
a
thing
here
in
the
night
Но
мы
ничего
не
видим
в
ночи.
Navigator
says
we're
on
the
flight
path
Штурман
говорит,
что
мы
на
курсе,
There's
no
radio,
no
sign
of
life
Но
нет
радио,
никаких
признаков
жизни.
This
is
Sandinavian
101
Это
Скандинавский
101,
For
Gods
sake
get
the
ground
lights
on
Ради
Бога,
включите
огни
на
земле,
'Cause
we
were
strangers
in
the
night
Ведь
мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах,
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах,
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
There's
a
747
goin'
into
the
night
747
уходит
в
ночь,
There's
no
power
they
don't
know
why
Нет
электричества,
они
не
знают
почему.
They've
no
fuel
they
gotta
land
soon
У
них
нет
топлива,
им
нужно
скоро
сесть,
They
can't
land
by
the
light
of
the
moon
Они
не
могут
приземлиться
при
свете
луны.
They're
overshooting
there's
no
guiding
lights
Они
пролетают
мимо,
нет
направляющих
огней,
Set
a
course
into
the
night
Берут
курс
в
ночь.
Scandanavian
101
Скандинавский
101,
For
Gods
sake
get
your
ground
lights
on
Ради
Бога,
включите
свои
огни
на
земле!
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Lost
on
separate
flights
Затерянные
на
разных
рейсах,
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Lost
on
separate
flights
Затерянные
на
разных
рейсах,
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Both
on
separate
flights
На
разных
рейсах,
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Going
nowhere
Летящие
в
никуда.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Flight
101
Рейс
101,
Strangers
in
the
night
going
nowhere
Незнакомцы
в
ночи,
летящие
в
никуда.
Оцените перевод
1 Heavy Metal Thunder
2 Strong Arm of the Law
3 Power & The Glory
4 And the Bands Played On
5 Crusader
6 Dallas 1 PM
7 Princess Of The Night
8 Wheels Of Steel
9 747 - Strangers In The Night
10 Motorcycle Man
11 Never Surrender
12 Denim and Leather
13 Backs To The Wall
14 Sacrifice - Live at Bloodstock
15 Power and the Glory - Live at Bloodstock
16 Heavy Metal Thunder - Live at Bloodstock
17 Battalions of Steel - Live at Bloodstock
18 Motorcycle Man - Live at Bloodstock
19 And the Bands Played On - Live at Bloodstock
20 To Hell and Back Again - Live at Bloodstock
21 747 (Strangers in the Night) - Live at Bloodstock
22 Crusader - Live at Bloodstock
23 Wheels of Steel - Live at Bloodstock
24 Princess of the Night - Live at Bloodstock
25 Denim and Leather - Live at Bloodstock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.